Milva - Diego Cão versuri traducere în engleză
English
Translation Diego Cão
Five centuries ago came Diego Cão
With his fleet came Diego Cão (Diego Cão!)
On the great Congo River, Diego Cão (Diego Cão!)
Defeating the current, Diego Cão (Diego Cão!)
And on the great black river, Diego Cão (Diego Cão!)
He found peaceful people, simple folk he met
He found people of the fields, hunting, and fishing freely
They wore copper and iron, this is what Diego Cão saw
For hooks, spears, and arrows, this is what Diego Cão saw
But they had gold ornaments in great quantity
And mats embroidered with silver in abundance
And cattle grazed in boundless fields
And they were thousands, roaming free
To his people, Diego Cão
Even to himself, Diego Cão
All of this, Diego Cão
Liked it quite well, Diego Cão
They were hosted (with friendship)
They were welcomed (with friendship)
They were treated (with friendship)
They were respected (with friendship)... and kindness
And immediately, in return, on the hills of Cabinda
They planted their first armed fort!
Five centuries ago came Diego Cão
With his fleet descended Diego Cão (Diego Cão!)
On those wealthy shores, Diego Cão (Diego Cão!)
He went from port to port, Diego Cão (Diego Cão!)
On the black continent, Diego Cão (Diego Cão!)
Instilling the Lusitanian creed into those people
Trying to bring them a new spirituality
And so, without delay, a ship, Diego Cão
Sent to Lusitania, who awaited him, Diego Cão
And in the ship were riches and rarities
And a hundred, a hundred blacks, packed like animals
Thus, Lusitania understood well
How profitable it was to spread civilization down there
To his people, Diego Cão
Even to himself, Diego Cão
All of this, Diego Cão
Liked it very much, Diego Cão
They had encounters (with friendship)
They had receptions (with friendship)
They were honored (with friendship)
They were still treated with friendship... and kindness
And immediately, in return, near Luanda
They planted a second armed fort!
Five centuries ago came Diego Cão
With his fleet came Diego Cão (Diego Cão!)
Between the Congo and the Cunene, Diego Cão (Diego Cão!)
Spreading the faith, Diego Cão (Diego Cão!)
In the great black world, Diego Cão (Diego Cão!)
He stole golden idols, profaned temples and cities
He left mourning and ruin, blood, death, and cruelty
And now, thousands of those blacks, Diego Cão
Along with all the wealth he found, Diego Cão
He sent to his ships without rest or pity
Loading them in the holds with brutality
He emptied villages and drained that land
And then there were millions enslaved
To his people, Diego Cão
Even to himself, Diego Cão
All of this, Diego Cão
Liked even more, Diego Cão
They were no longer welcomed (with friendship)
They were no longer hosted (with friendship)
They were no longer treated (with friendship)
They were no longer respected (with friendship)... or kindness
And so it was that to those people, who had only offered trust
Diego Cão taught a hatred that would never die!
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
MilvaToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
17.03.2025
Otrava
Click to see the original lyrics (Spanish)
Voi fi clară
Dacă te comporți frumos
Îți voi da asta
Așa cum nu ți-au dat altele niciodată
Nu face o greșeală
Ai grijă de pământ
Nu știi în ce te bagi
Odată ce ai semănat în alt pământ
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te arzi
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
(Ai grijă să nu te ard)
(Eu sunt otrava ta)
Te gândești că știi multe despre mine
Din ceea ce crezi tu despre mine
Încerci să rămâi în joc
Și eu te las să continui
Tu încă nu înțelegi
Eu sunt cea care te controlează
Dar hai să continuăm
Pas cu pas căldura crește
Pantalonii tăi abia mai stau pe tine
Și eu deja mă gândesc la tine
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te arzi
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
(Ai grijă să nu te ard)
Voi fi clară
Dacă te comporți frumos
Îți voi da asta
Așa cum nu ți-au dat altele niciodată
Nu face o greșeală
Ai grijă de pământ
Nu știi în ce te bagi
Odată ce ai semănat în alt pământ
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te arzi
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
(Ai grijă să nu te ard)
Îți controlez corpul
(Eu sunt otrava ta)
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
17.03.2025
Wehrmacht
Click to see the original lyrics (English)
Duși la război pentru a servi o viziune
Ce-ar trebui să dureze o mie de ani
Parte a unei mașinării, de neoprit
Nemilos ca vârtejurile
Erau ei victime ale vremii
Sau mândrii 'copii' ai altor obiective
Propaganda Reich-ului, mașinărie puternică
Din nou, bătălia continuă după porţile durerii
Cât morţii se înmulţesc, și milioane cad,
Le-au văzut pe toate?
Nebuni pe lesă conduși
Sau băieţi pierduţi pe drum
Marile iluzii ale Reich-ului
Par adevărate uneori
Tancurile în linie
Formează spinarea Wehrmacht-ului
Marele design letal
Și despre bărbaţii ce execută ordine?
Victoriei dinafara mașinării, nu pentru el, ci pentru patrie
Duși la război pentru a servi o viziune
Ce-ar trebui să dureze o mie de ani
Parte a unei mașinării, de neoprit
Nemilos ca vârtejurile
Nebuni pe lesă conduși
Sau băieţi ce s-au pierdut ?
Marile iluzii ale Reich-ului
Par adevărate uneori
Tancurile în linie
Formează spinarea Wehrmacht-ului
Marele design letal
Și despre bărbaţii ce execută ordine?
17.03.2025
HOT
I'm burning hot
위태로운 drive, 바꿔 넣어 gear
불타는 노을 너와 내 tears so
Don't be afraid, 의심 없지
손을 잡아 'cause tonight 우린 burn to shine, yeah
꽉 안아줘 my dear, 우리가 나눠 가진
가슴안의 흉터 자리에, hey, hey
붉게 물든 엔진 네 눈 속의 날
영원히 기억해 준다면
I'm burning hot (Hot), 내가 나로 살 수 있다면
재가 된대도 난 좋아 (좋아)
So tonight, 안겨 네 품 안에
Bonnie and Clyde it, oh
Not running from it
Not running from it
불타오르지, I love it
살게 해 날 (Hot), ah-ah, I'm burning hot (I'm burning hot)
마치 영원함 속 날아오를 불사조같이
넌 마치 기적 같은 걸 내게 또 꿈꾸게 하지
다시 타버린 내 불씨가 피어나 날개가 돋아나
Now hold me tight
몸을 던져, 불길 일말의 미련 없이
It's all right, we're ride or die, yeah-eh-eh
붉게 물든 엔진 네 눈 속의 날
영원히 기억해 준다면
I'm burning hot (Hot), 내가 나로 살 수 있다면
재가 된대도 난 좋아 (좋아)
So tonight, 안겨 네 품 안에
Bonnie and Clyde it, oh
Not running from it
Not running from it
불타오르지, I love it
살게 해 날 (Hot), ah-ah, I'm burning hot (I'm burning hot)
Oh, oh-oh
16.03.2025
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended