Traduceri de versuri romanesti si engleze

Misha Mavashi - Виселица и танцы (Viselitsa i tantsy) versuri traducere


Romanian Align paragraphs


Spânzurătoare și dansuri

1
Aș fugi parcă un cal împreună cu alți în tabun, dar fără șa
Fără frâu, fără bici
Aș mărșălui în formație militară împreună cu alții, numai în cazul:
Dacă în formație această militară ar fi fost împreună cu alți și țar și copiii lui
L-aș iubi pe apropiatul meu, îl aș ierta pe dușman
Dacă n-ar fi fost dușman al meu - cel apropiatul meu
Aș respecta puterea, dar acum
Țara noastră consideră că fiecare al treilea cetățeanul ei e „inutil” pentru ea
O da, eu aș da soartă la judecată omenească
Dacă n-aș ști ca judecată Dumnezeiască este cea mai importantă
Și i-aș spânzura pe alții în fiecare dimineață, si după asta aș dansa în fiecare seară
Dacă aș ști: ca în dimineață următoare și eu o să fiu spânzurat
 
Nu vreau să fiu tânăr întotdeauna
Nu vreau să fiu beat întotdeauna
Nu vreau să strigă calului meu: „mai lent, mai lent!”
Acum este devreme, e prea devreme
Eu nu voi pieri tânăr
Și nu voi aștepta până când vor veni transformări în societate
Începând de astăzi și în continuare – o să mă schimb
Voi da și nu voi cere nimic în schimb
 
Refren
Nu vreau să fiu tânăr întotdeauna
Există multe ceea eu nu vreau să fac, dar nu am unde să plec
Și pe când tu și eu dormim liniștit
În țara noastră dimineață sunt spânzurări, iar seara – dansuri.
 
2
Tu și eu – stăm pe gheață subțire
Dar tu aștepți, până când eu o să cad
Așa trăim noi deja de mult, așa ca noi ne-am obișnuit deja
Nu am așteptările mari din partea oamenilor
 
Viață cotidiană, fețele, toate este parcă în vis
Să se bucura trăind în adâncime
Eu, ca și tu, exist în robie
În robie unde stăpânii sunt - îndoieli și visuri ale mele
 
Refren: x2
Nu vreau să fiu tânăr întotdeauna
Există multe ceea eu nu vreau să fac, dar nu am unde să fug de asta
Și pe când tu și eu dormim liniștit
În țara noastră dimineață sunt spânzurări, iar seara – dansuri.
 
Outro
Aș putea accepta toate - ceea ce nouă ofera guvernul pe la TV
Să se prefacă, parcă nu înțeleg adevărul
A uita ca sunt un om viu, a trăi numai pentru a câștiga bani
Aș putea trăi conform regulile voastre
Dar sincer, deja mă simt furie
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Misha Mavashi

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...