Traduceri de versuri romanesti si engleze

My Little Pony: Friendship Is Magic (OST) - A Arte de Costurar [Art of the Dress + Reprise] (Brazilian Portuguese) versuri traducere în engleză




English
Translation

The Art of Stitching





Thread by thread, stitching it all together
Twilight's dress, I guarantee, will be beautiful
Because it's too colorful
I have to know what to do
It has to be done and to happen
Because Twilight's dress
It has to be more beautiful
 

Step by step, looking at the details
Adjust, because the stitch may even be saved
That's so it doesn't look bad
Because she hates being formal
I have it all in my mind
I have to make her so content
It's Applejack's dress
 

Stitching is easy for Pinkie Pie
It's always pink
And for Fluttershy,
What's this?
 

Mixing colors is so fancy
Just put it together, it'll be lovely
You'll even lose your voice
Everything is so pretty and among us
It's not that hard to do
All you need is the will and want
To learn everything
 

Cropping, stitching
A dress to create
And after proving
She'll be very happy
I like to stitch
-----------------------------------------
Twilight Sparkle: The stars on my belt have to be technically accurate. Orion has three stars on his belt, not four.
 

Stitch by stitch, stitching it all together
Deadline ends, and the client is always right
It will be ready by midnight
And everything has to be perfect
Pinkie Pie, the colors aren't those
Wait until you see the sun shine
We're sewing it all together!
 

Pinkie Pie: Don't you think my gown would look more like me with some lollipops?
Rarity: Well, I think...
Pinkie Pie: Balloons?
Rarity: Well...
Pinkie Pie: So do it!
 

Hour by hour, another change
We're sewing, it's so good
Fluttershy, I will help you
Rainbow Dash, don't mess around
Don't forget that Applejack's clothes
Have to look great and shine!
 

Making a dress is not easy
Every client asks
And we have to do a complete review
 

Twilight Sparkle: That constellation is Canis Major, not Minor.
Fluttershy: French haute couture, please.
Rarity: Hmm, agh...
 

Applejack: What if it rains?
Rarity: Huh?
Applejack: Oh, galoshes!
 

Pinkie Pie: More balloons! No, there's too many balloons. More candy! No, less candy. Wait, I know. Ribbons!
Rarity: More ribbons?
Pinkie Pie: Whose dress is this?
Rarity: So be it, ribbons.
 

Rainbow Dash: What?
Rarity: Aren't you going to tell me to change something too?
Rainbow Dash: No, I just want my dress to be cool.
Rarity: Do you not like the color?
Rainbow Dash: The color is fine, just makes it look cooler.
Rarity: Do you not like the model?
Rainbow Dash: No, the model is fine, but you could make it even more... cooler. It needs to be about twenty percent cooler.
 

I feel a bit indecisive
That's what we call indecision
It has to be stylish and balanced
Having a good presentation
We have to do it loyally
This has to be our truth
Overcoming intimidation
Making a great presentation!
 

Cut here, cut there
Hips, tail and haunch
Pass here, pass there
Thread by thread, and that is
The art of stitching!
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: My Little Pony: Friendship Is Magic (OST)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

04.03.2025

Cred



Click to see the original lyrics (English)



[Intro]
Privește peste margine, dar nu prea departe
 

[Vers 1]
Nu ești singur
Sub un cer plin de vulturi
Cu tot ce ar fi putut fi
Ai ajuns acasă
Cu firul de argint neîntrerupt
Nu e acesta cel mai dulce dar?
 

[Pre-refren]
Oh, mică minune, coboară lin
Acolo unde nu pot exista compromisuri, jos
 

[Refren]
Nu știu, dar cred
Că vom mai avea o zi împreună
Iubire violentă, simte-mi îmbrățișarea, oh
Nu, nu știu, dar cred
 

[Vers 2]
Și aș fi spus că e imposibil
Să contemplezi în această viață și să rămâi tu însuți doar atât cât trebuie
 

[Pre-refren]
Oh, mică minune, coboară lin
Acolo unde nu pot exista compromisuri, jos
 

[Refren]
Nu știu, dar cred
Că vom mai avea o zi împreună
Iubire violentă, simte-mi îmbrățișarea, oh
Nu, nu știu, dar cred
 

[Vers 3]
Privește peste margine, dar nu prea departe
Privește peste margine, dar nu prea departe
 

[Refren]
Nu știu, dar cred
Că vom mai avea o zi împreună
Iubire violentă, simte-mi îmbrățișarea, oh
Nu, nu știu, dar cred
 

[Outro]
Iubire violentă
Simte-mi îmbrățișarea
Privește peste margine, dar nu prea departe
Dar nu prea departe
 
04.03.2025

Il sogno più bello di tutti





Il sogno più bello di tutti
mi par di rivedere,
e come un'eco lontano
nel vuoto del sogno
mi prendi per mano,
mi porti con te.
 

Quando nel jukebox
suona il nostro disco,
mi par di rivedere
il sogno più bello di tutti.
Nella nostra spiaggia
ritornano gli istanti
di quando mi avevi incontrata.
 

Il sogno più bello di tutti
mi par di rivedere
come una dolce canzone
portata dai raggi del sole,
pian piano giungesse al mio cuor.
 

Il sono più bello di tutti.
Nella nostra spiaggia
ritornano gli istanti
di quando mi avevi incontrata.
 

Il sogno più bello di tutti
mi par di rivedere,
e come un'eco lontano
nel vuoto del sogno
mi prendi per mano,
mi porti con te,
mi porti con te.
 

(Il sogno più bello di tutti)
 
04.03.2025

Solo tu





Solo tu
ogni giorno di più
sei qualcosa per me,
sei qualcosa di me.
 

Mai, mai, mai
senza te io vivrei,
ora che sei così
importante per me.
 

A nessuno darei
quello che ho dato a te.
Io ti giuro che non potrei
se non fossi tu.
 

Ora che sei così
importante per me.
 

A nessuno darei
quello che ho dato a te.
Io ti giuro che non potrei
se non fossi tu,
se non fossi tu,
se non fossi tu
 
04.03.2025

Nebună



Click to see the original lyrics (Russian)



Mă voi strecura în inima ta,
Mă voi întoarce pe ascuns fără să știi,
Îți voi inhala aroma,
Dragostea se va întoarce la mine, voi începe să tremur.
 

Te voi atinge ușor cu aripa iubirii,
Și ca înainte voi reveni în viața ta,
Voi învăța să nu te mai aștept,
Să mor fără să mor.
 

Stau la doi pași distanță de fericire,
Caut răspunsul în ochii tăi,
Și nu obosesc de repetat
«Te iubesc ca o nebună!»
Stau la doi pași distanță de fericire,
Larima ta este în ochii mei,
Numai în vise,
Numai în vise pot fi nebună.
 

M-am dat bătută din cauza nebuniei,
Ești reflecția ochilor mei,
Atinge-mă cu obrazul tău,
Vino la mine, ești la meu.
 

Mă voi cufunda în cer ca o pasăre,
Voi uda pământul precum o ploaie zăngănitoare,
Îți voi vindeca rănile cu speranța,
Dragostea se va întoarce, voi rămâne cu tine,
Mă voi întoarce drept un trandafir trist în curte,
Precum soarele undeva prin octombrie
Îți voi săruta memoria,
Considerând un minut ca pe o veșnicie.
 

Stau la doi pași distanță de fericire,
Caut răspunsul în ochii tăi,
Și nu obosesc de repetat
«Te iubesc ca o nebună!»
Stau la doi pași distanță de fericire,
Larima ta este în ochii mei,
Numai în vise,
Numai în vise pot fi nebună.
 

Stau la doi pași distanță de fericire,
Caut răspunsul în ochii tăi,
Și nu obosesc de repetat
«Te iubesc ca o nebună!»
Stau la doi pași distanță de fericire,
Larima ta este în ochii mei,
Numai în vise,
Numai în vise pot fi nebună.