Traduceri de versuri romanesti si engleze

Nai Barghouti - همَّ مين (Huma Meen) versuri traducere în engleză


Translation

Who Are They


Who are they and who are we?
They’re the princes and sultans
They’re money and ruling is theirs
And we’re the poor, the ruled
 
Take a guess1,use your brain
Look at who of us is ruling whom
Who are we and who are they?
We’re the active, the builders
We’re the extra and the mandatory2
We’re the people, by length and breadth
Through our health, the earth grows3
And our sweat makes the orchard green
 
Take a guess, use your brain
Look at who of us is fooling whom
Who are they and who are we?
They’re the princes and the sultans
They wear the latest fashions
And we live seven to a room
They eat pigeon and chicken
And for us, beans dizzied us and got dizzy themselves4
 
Take a guess, use your brain
Look at who of us is eating whom
Who are we and who are they?
We’re cloves on jasmine
We’re the war, its logs and its fire
We’re the army that freed her5
And we’re the martyrs down any of her paths Victorious or broken
 
Who are they and who are we? They’re the princes
Who are they and who are we? And we’re the poor, the ruled
Who are they and who are we? They’re the princes and we’re the poor
 
Take a guess, use your brain
Look at who of us will have victory over whom
 
  • 1. ’حزر فزر’ is a primarily Egyptian rhyming idiom, used in things like children’s riddles. The word ‘حزر’ is a literal command to guess but to the best of my knowledge, ‘فزر' has no meaning outside of this context
  • 2. This literally translates to ‘We’re the Sunnah and the Fard’ referring to two types of Islamic prayers, the former being non-obligatory prayers emphasized by the Prophet Mohammed, and the later being the five mandatory daily prayers. I believe my translation captures the implication for those unfamiliar with the religion and culture
  • 3. Literally ‘the earth rises’ which can mean both the cultivation of the ground or something like a large scale upheaval - in this case, I assume the lyricists intended both
  • 4. Fava beans or ‘فول’ are a staple protein for the poor in Egypt due to their low cost. Essentially, the lyricist is saying that they’ve eaten so many bean dishes that everyone - including the beans - is sick of it
  • 5. I believe the woman referred to here is Egypt herself




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Nai Barghouti

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

07.02.2025

Fingers of Destiny





Don't ask me anything, my pain is getting bigger
I will never say anything about that woman
 

I pray to God to bring her back, she is everything to me
But they don't allow it, the fingers of fate don't allow it
 

I loved only her like no one before
But she left, destroyed everything
 

I pray to God to bring her back, she is everything to me
But they don't allow it, the fingers of fate don't allow it
 

Don't ask me anything, for the sake of your life
To live together, God didn't allow it
 

I pray to God to bring her back, she is everything to me
But they don't allow it, the fingers of fate don't allow it
 


07.02.2025

Archimedes





And like a scarlet star, my cigarette butt flies away
From the window onto the snow1
Be careful
And this drunken fool runs through the square
Like Archimedes ran in his time
Hey, get dressed
 

And so, oh gods
Let's summarize
My head is in place and my feet are not cold
It seems
 

On the way, they chased us to the river with water cannons
The president kisses the beard and baptizes the children
Never tell anyone your real last names
And give me the lever2
 

And I will turn this world upside down
Hit the chakra, hit the head, commander
Remember, gravitational force has gravity
Or forget and do as they say
 

And like a scarlet star, my cigarette butt flies away
From the window onto the snow
Be careful
And this drunken fool runs through the square
Like Archimedes ran in his time
Hey, get dressed
 

Eureka, eureka, eureka
Why are you yelling like that, what kind of America have you discovered there
Everything is fine with us, we put on glasses
Shoulders are tanned and streams are murmuring
 

We lie in the tub and don't need too much commotion
And turn off the water
The mind is a mess
This cartoonish freedom
 

Not yours, not ours
Remember, any action triggers resistance
Or go for a walk and remember your place
 

And like a scarlet star, my cigarette butt flies away
From the window onto the snow
Be careful
And this drunken fool runs through the square
Like Archimedes ran in his time
Hey, get dressed
 

Oh yes, oh yes
On the head, a hat3
Under the tongue, words
Under the index finger, a mouse
 

On the hair, cream
We danced on the bones and ran home
We kissed the monitor and deleted the spam
And tomorrow, there's a fresh batch of news and amusing emails
 
  • 1. The word 'fortochka' is used, but this is uncommon in English, so 'window' was used instead. A fortochka is a 'small ventilation window, spanning the frame of one window pain, that opens on hinges independently of the whole window', according to Wiktionary.
  • 2. This references Archimedes' law of the lever, in which he claims that, with a long enough lever, he could move the world. 'Rychag' could be translated as 'leverage', but due to the law of the lever, I opted to keep it as 'lever'.
  • 3. A 'koplak' is specifically a hat with a high crown.



07.02.2025

Once Upon a Time There Was a Woman





Once there was a woman
who remains only in memories
Once there was and then she vanished
buried all my hopes
 

Who loves you, where are you, dove
I no longer stay at the old address
Who kisses your lips, white dove
You led one boy to ruin
 

Life writes sad stories
there is no more love
Only this song remains
she and I loved each other
 

Who loves you, where are you, dove
I no longer stay at the old address
Who kisses your lips, white dove
You led one boy to ruin
 

I often look at old pictures
faded memories
Only tears remain for me
another took my dear
 

Who loves you, where are you, dove
I no longer stay at the old address
Who kisses your lips, white dove
You led one boy to ruin
 


07.02.2025

You are far away





Far away are the blue eyes, now another looks at them
That's why my heart suffers and gives me no peace
 

Far away, you are far away, every day further
To possess your love, but that's no joke
 

Far away are the hot lips, now another kisses them
That's why my heart suffers, losing its last hope
 

Far away, you are far away, every day further
To possess your love, but that's no joke
 

Far away is the black hair, another tangles it
To me, the hot tears wet my face
 

Far away, you are far away, every day further
To possess your love, but that's no joke