Natassa Theodoridou - Άναψε Καινούργιο Μου Φεγγάρι (Ánapse Kainoúryio Mou Fengári) versuri traducere
Aprinde luna mea noua
Click to see the original lyrics (Greek) Cine sa fie acesta care ma priveste
Cu un planset mare
Cine sa fie acesta pe care nu pot
Din minte sa mi-l scot.
Aprinde luna mea noua,
Lumineaza cararea pustie,
Straluceste ca sa vina baiatul,
Uit vechile mele dorinte.
Straluceste ca sa vina baiatul,
Uit vechile mele dorinte.
Cine sa fie acel tanar
Care toata noaptea suspina
Trece ca o umbra, nu vorbeste
Si ochii lui ma rup in bucati.
Aprinde luna mea noua,
Lumineaza cararea pustie,
Straluceste ca sa vina baiatul,
Uit vechile mele dorinte.
Straluceste ca sa vina baiatul,
Uit vechile mele dorinte.
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Natassa TheodoridouToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
04.03.2025
Unveiling the Doors of Durin
Friend
Rise forth and shine.
Forging lies.
04.03.2025
Gazing to Eressëa
Elvenhome, Elvenhome, life everlasting.
Elvenhome, Elvenhome, forbidden to Men.
04.03.2025
Assault on the Faithful
The far tide is calling you forth from the night.
Come now, ye fair ones, long lost from our sight.
Now is for rest, look to the West.
The faithful son, his eyes grow dim,
but there are none to comfort him.
04.03.2025
Sauron's Design
Encroaching darkness,
Darkness spreading.
Reach of evil,
unrelenting,
evil approaches.
Unyielding, indestructible,
a patient evil.
Light undying