Traduceri de versuri romanesti si engleze

NCT WISH - WISH (Japanese Ver.) versuri traducere în engleză


Translation

Wish


Oh Hey! Let’s do this
Future’s in my hands
It’s my wish (All my wish)
Hey, we are NCT WISH (NCT WISH NCT WISH)
 
Today is dazzlingly blue
The story begins
My love is young and it’s strong (Yeah)
 
Wearing white sneakers
 
Feel the Rhy, Rhy, Rhy, Rhythm
 
Open up your heart, so that it can reach you
 
Get up It’s us
It’s too loud
 
We know nothing about freezing – like forever
 
If we listen, if we wish – elevate it
 
A madness that I engage with in our dreams
 
Keep on, keep on loving babe
(Yeah, That’s right)
 
(We’re going up to the world)
 
Open the door
(I feel it’s coming, yeah)
 
Whatever the glitter
 
It means nothing without you
 
So I make this wish tonight
 
Let’s go
Fly high in the air
 
Let’s WISH it up baby
(WISH it up, right now)
 
The world is about to change
 
Keep it up baby
(Keep it up, uh)
 
It’s up and down – borne on the wind
 
Yeah, We’re another one
 
'Cause we wanna WISH
 
I’m with you, baby
 
Let’s go forward
The WISH’s complete
 
Future’s in my hands
 
It’s my wish (All my wish)
 
Hey, We are NCT WISH
(NCT WISH NCT WISH)
 
Every wish I have
 
Is for your happiness
 
Smiles and tears, everything that’s important
 
I’ll never forget it
 
Even the sound of my heart in this moment
 
Keep on, keep on loving babe
(Yeah, That’s right)
 
There’s no night that never ends
 
An unadorned you
(I’m gazing at you)
 
Dreams and dreams are linked
The answer is right there
 
So I make this wish tonight
 
Let’s go
Fly high in the air
 
Let’s WISH it up baby
(WISH it up, right now)
 
The world is about to change
 
Keep it up baby
(Keep it up, uh)
 
It’s up and down – borne on the wind
 
Yeah, We’re another one
 
'Cause we wanna WISH
 
I’m with you, baby
 
Let’s go forward
The WISH’s complete
 
Yeah yeah ooh
 
Goin’ up
 
Whenever
 
Let’s go forward
The WISH’s complete
 
Yeah yeah ooh
 
WISH it up, right now
 
Yeah, Just keep it up, uh
 
Let’s go forward
The WISH’s complete
 
Future’s in my hands
 
It’s my wish (All my wish)
 
Hey, We are NCT WISH
(NCT WISH NCT WISH)
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: NCT WISH

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

28.02.2025

12 Seconds





I'll give you
The world's most beautiful jewel
So just close your eyes for a bit
Or so I was told teasingly
 

Amid the sound of waves washing up against the tetrapods
I can sense you getting closer to me
A summer love
Is beginning now
 

Touching against my lips
Was a soft diamond
What am I supposed to do
With what you've been protecting until now
I'm simply accepting you
Into my arms
Unable to move, for
12 seconds
 

Thinking it was about time, I opened my eyes a bit
And your eyes and mine met
I wonder what the
Average length of a kiss is?
 

Things are too romantic
And I don't know where this leads
What do we talk about, and with what kind of expression?
There's no going back
To being friends
 

As soon as our lips part
The diamond immediately disappears
I'll cherish you from this day on
If it were possible
As the sea breeze blows against us
I want you all to myself, for
Longer than an eternity, by
12 seconds
 

Touching against my lips
Was a soft diamond
What you've been protecting until now
This love that we've grasped
Is shining
It's like a jewel of memories
That's too bright
 

12 seconds
 


28.02.2025

Miracles





Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
 

Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
Just throw the net and pull it back
The net
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
 

Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh...
 


28.02.2025

Now the Powers of Heaven





Now the Powers of Heaven
minister invisibly with us.
For, behold, the King of Glory enters.
Behold the mystical sacrifice is completed.
Let us draw near with faith and love
and become partakers of everlasting life.
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
 


28.02.2025

On the sandy fields of Nile (an elegy to Um Kalsum)





On the sandy fields of Nile,
a herb springs up,
whoever is picking it, is being cut,
and whoever come it across, he loses it.
 

I sleep at dawn,
I wake up in the midday,
and I get off in the eventide,
to the heights of heaven.
 

And there, in the crack of the stars,
in the back of the moon,
I start my endeavor,
and my ultimate battle.
 

Ala, ala, alayla,
it is a river and flows.
Ala, ala, alayla,
it is God who says no word.
 

On the sandy fields of Nile,
and the waters of darkness,
it budges in the midnight
the lizard of the underworld.
 

Along with its golden cage,
and the silver saucer,
it is collecting weak souls,
for the appetite of Hades1
 

But me, in the cracks of the stars,
in the back of the moon,
I win my battle,
and my hard endeavor.