Traduceri de versuri romanesti si engleze

NF - HAPPY versuri traducere



Fericit



Click to see the original lyrics (English)



Dumnezeule, te rog
Ascultă-mă, știu că au trecut câțiva ani
De când te-am căutat
Și te-am salutat, pun pariu că te întrebi
De ce continui să
Fiu obsedat și stresat de toate lucrurile mici
Când ar trebui să
Trăiesc viața și să scufund amintirile
 

Știu că am fost
Egoist, nu am
Nici o scuză să-ți spun, e adevărat
Agățându-mă de un
Fir e cum trăiesc
Nu știu de ce dar
Mă simt mai comfortabil
 

Trăind în agonia mea
Privindu-mi iubirea de sine
Arzând, purtându-mă
De parcă nu-mi
Pasă ce cred alții
Când știu sigur
Că ăsta e departe
De ceea ce
Simt, dar sunt prea mândru să mă deschid și să-ți cer
Să mă ridici și să mă scoți din această gaură în care sunt prins
Adevărul e că am nevoie de ajutor dar nu-mi pot imagina
Cine aș fi dacă aș fi fericit
 

Da, am fost așa atât de mult timp, se simte de parcă ceva e neînregulă
Când nu sunt depresiv
Am câteva probleme pe care n-o să le spun
Am ceva bagaj pe care nu l-am deschis încă
Am ceva demoni pe care ar trebui să-i pun să se odihnească
Am ceva traume pe care nu le pot uita
Am câteva apeluri pe care evit să le dau
Câțiva membri ai familiei care-mi sunt distanți
Câteva lucruri pe care-mi doresc să nu le fi spus
Câteva cuvinte dureroase care n-ar fi trebuit să-mi părăsească buzele
Câteva poduri arse pe care nu sunt pregătit să le reconstruiesc
Câteva nesiguranțe cu care n-am lucrat încă
Sunt primul care recunoaște că sunt un suflet singur
Dar ultimul care recunoasțe că am nevoie de cineva
Pierzând speranță
M-am pornit pe un drum periculos
Ciudat, știu
Dar mă simt cel mai mult acasă când
 

Trăiesc în agonia mea
Privindu-mi iubirea de sine
Arzând, purtându-mă
De parcă nu-mi
Pasă ce cred alții
Când știu sigur
Că ăsta e departe
De ceea ce
Simt, dar sunt prea mândru să mă deschid și să-ți cer
Să mă ridici și să mă scoți din această gaură în care sunt prins
Adevărul e că am nevoie de ajutor dar nu-mi pot imagina
Cine aș fi dacă aș fi fericit
 

Nu știu ce e după curbă
Nu știu care-mi e viitorul
Dar nu pot să continui să trăiesc în
 

Trăiesc în agonia mea
Privindu-mi iubirea de sine
Arzând, purtându-mă
De parcă nu-mi
Pasă ce cred alții
Când știu sigur
Că ăsta e departe
De ceea ce
Simt, dar sunt prea mândru să mă deschid și să-ți cer
Să mă ridici și să mă scoți din această gaură în care sunt prins
Adevărul e că am nevoie de ajutor dar nu-mi pot imagina
Cine aș fi dacă aș fi fericit
Dacă aș fi fericit
Dacă aș fi fericit
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: NF

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

26.11.2024

Vivo la musica





No, stasera non verrò
Domani si vedrà
Rimango qui con la mia musica
Sì, lo so che non si può
Lasciarti sempre lì
Ed io qui con la mia musica
 

Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
 

No, credere non voglio
Ognuno pensa a sé
Rimango qui con la mia musica
 

Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
 
26.11.2024

Camminando





Cammino per la città da solo
In cerca di compagnia e di amici
Che, quando li incontri al bar
Ti riempiono di allegria
Piovono su di me i problemi
Vecchi ricordi che non vanno più via
La notte di chi sarà?
Un po' anche mia
 

E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
 

Non mi addormenterò sul muro
Come fa un vecchio ubriaco
Della sua vita che ne fa?
Lui la manda giù
E non mi fermerà certo il vento
Freddo di un inverno un po' stanco
Che nel silenzio se ne va
In cerca di libertà
 

E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
 
26.11.2024

EMILIA • SBАRKA ADRESA | ЕМИЛИЯ • СБЪРКА АДРЕСА • 2024





Една история стара, със тебе влюбени двама.
Щастливи някога бяхме, едно сърце си деляхме.
Спомен аз съм, вече свиквай! С мисълта за мене заспивай.
Тя те чака, пак отивай! От яд умирай и се пропивай.
 

Бягай бягай ти от мен надалече, на лъжи наслушах се вече!
Заслужаваш сам да бъдеш, няма времето да върнеш!
 

През нощта пак на мене звънеше.
С другата добре ли ти беше?
Моя номер не съществува, дава заето, тебе не чува!
Пред вратата ми чакаш отдавна във ръка с бутилката празна.
Пак ли давиш вината голяма? Сбърка адреса, мене ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
 

Дано си спомняш за дните, в които криех сълзите.
Пожар във мене запали. Сега във тебе ли пари?
Няма смисъл, замълчи си! Отровните ти думи спести си!
С нея бил си зад гърба ми, смачка и уби любовта ни.
 
26.11.2024

stânga 2-3-4



Click to see the original lyrics (German)



Poţi să rupi inimile?
Pot vorbi sufletele?
Te poate durea sufletul?
Poţi fura suflete?
 

Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
 

Poate sufletul să cânte?
Poate sufletul să sară?
Este inima ta pură?
Ai tu sufletul de piatră?
 

Îmi voiau inima pe dreapta
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
Stânga, doi, trei, patru
 

Poate sufletul să te întrebe?
Oare ai inima de copil?
Poţi să-ţi dai sufletul?
Gândind cu inima?
 

Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste și,
Bate pe partea stângă
Inividiosul știe că-i rău
 

Stânga doi trei patru