Traduceri de versuri romanesti si engleze

Nicki Minaj - Big Difference versuri traducere



Mare Diferență



Click to see the original lyrics (English)



Monstas o va rupe
 

[Refren]
Precum miile mele albastre
Cățelele rele, da, le țin câte două
E o mare diferență dintre mine şi tine
Nu-s nimic ca tine, tine, tine sau ca tine
Uh
 

[Vers 1]
Sunt la un total alt nivel, aceste cățele sunt afară din ligile lor
Aceste cățele nu se bat ca mine
Aceste cățele nu sunt mai rele decât mâine
Voi cățelelor nu contați, iar aceste cățele nu pot să numere
Nu sunt pe unu, doi sau al treilea
Voi cățelelor mă căutați
Ați spus că o căutați pe ea, dar defapt mă căutați exact pe mine
Nu mă pot juca cu negroteii, am însurat un G
Am nişte negrotei care fac tot ce zic
Dacă le zic să tragă, ei trag în trei
Când cățelele “răpuiesc”, râd, sună de parcă m-ați imita pe mine
Eu sunt cine doreşti să fii
Oare le va cineva acestor fani înfocați un bilet, că eu sunt aceea pe care ei doresc să o întâlnească
Sunt în oraş, dau o locație şi toți acești ucigaşi apar
Aceşti negrotei înfruntă pentru voi, dar dau înapoi când ucigaşii ies
Iar când ucigașii apar, îi taie precum foarfecele
.
Când Bărbie înscrie, cele mai rele dintre aceste cățele ies la înaintare
 

[Refren]
Precum miile mele albastre
Cățelele rele, da, le țin câte două
E o mare diferență dintre mine şi tine
Nu-s nimic ca tine, tine, tine sau ca tine
Uh
Precum miile mele albastre
Cățelele rele, da, le țin câte două
E o mare diferență dintre mine şi tine
Nu-s nimic ca tine, tine, tine sau ca tine
Uh
 

[Verse 2]
Nu suntem la fel, tu eşti opusul
Eu sunt regina, tu eşti oponentul meu ş-un căcat
Cele mai banale cățele mănâncă căcat
Totul un Fendi, fact, știi că mi-am realizat rahatul
Tocmai am atras Rolls-ul asupra mea
Dețin acel pistolaş pentru oricine ar sări asupra mea
Îmi țin picioarele frumoase pentru mine
Îmi sun prietenul, după devii bătut de către mine
Ayo, care e bârfa despre mine?
Încearcă să fie jos, dar ei chiar nu pot să țină pasul cu mine (Oop)
Uh, astea-s noile sandale Bottega
Cine-i spune că e Barbie, târfo? Ho, Barbie ştie (Grrr)
Uh,nu pot să mă vadă cu ajutorul unei holograme
Asta-i monogramă multicoloră Louis Vuitton
Uh, şi nu sifonez la talibani
Nu schiez, dar gâtul meu serveşte avalanşă (Avalanșă, avalanșă)
 

[Refren]
Precum, precum, precum Precum miile mele albastre
Cățelele rele, da, le țin câte două
E o mare diferență dintre mine şi tine
Nu-s nimic ca tine, tine, tine sau ca tine
Uh
Precum miile mele albastre
Cățelele rele, da, le țin câte două
E o mare diferență dintre mine şi tine
Nu-s nimic ca tine, tine, tine sau ca tine
Uh
 

[Outro]
Mm
Ei ştiu diferența
Ayo, ei ştiu diferență
Ei nu sunt nici pe unu, sau pe doi, sau pe trei, sau pe patru
Încă nu m-au inclus pe mine
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Nicki Minaj

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

26.11.2024

Vivo la musica





No, stasera non verrò
Domani si vedrà
Rimango qui con la mia musica
Sì, lo so che non si può
Lasciarti sempre lì
Ed io qui con la mia musica
 

Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
 

No, credere non voglio
Ognuno pensa a sé
Rimango qui con la mia musica
 

Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
 
26.11.2024

Camminando





Cammino per la città da solo
In cerca di compagnia e di amici
Che, quando li incontri al bar
Ti riempiono di allegria
Piovono su di me i problemi
Vecchi ricordi che non vanno più via
La notte di chi sarà?
Un po' anche mia
 

E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
 

Non mi addormenterò sul muro
Come fa un vecchio ubriaco
Della sua vita che ne fa?
Lui la manda giù
E non mi fermerà certo il vento
Freddo di un inverno un po' stanco
Che nel silenzio se ne va
In cerca di libertà
 

E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
 
26.11.2024

EMILIA • SBАRKA ADRESA | ЕМИЛИЯ • СБЪРКА АДРЕСА • 2024





Една история стара, със тебе влюбени двама.
Щастливи някога бяхме, едно сърце си деляхме.
Спомен аз съм, вече свиквай! С мисълта за мене заспивай.
Тя те чака, пак отивай! От яд умирай и се пропивай.
 

Бягай бягай ти от мен надалече, на лъжи наслушах се вече!
Заслужаваш сам да бъдеш, няма времето да върнеш!
 

През нощта пак на мене звънеше.
С другата добре ли ти беше?
Моя номер не съществува, дава заето, тебе не чува!
Пред вратата ми чакаш отдавна във ръка с бутилката празна.
Пак ли давиш вината голяма? Сбърка адреса, мене ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
 

Дано си спомняш за дните, в които криех сълзите.
Пожар във мене запали. Сега във тебе ли пари?
Няма смисъл, замълчи си! Отровните ти думи спести си!
С нея бил си зад гърба ми, смачка и уби любовта ни.
 
26.11.2024

stânga 2-3-4



Click to see the original lyrics (German)



Poţi să rupi inimile?
Pot vorbi sufletele?
Te poate durea sufletul?
Poţi fura suflete?
 

Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
 

Poate sufletul să cânte?
Poate sufletul să sară?
Este inima ta pură?
Ai tu sufletul de piatră?
 

Îmi voiau inima pe dreapta
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
Stânga, doi, trei, patru
 

Poate sufletul să te întrebe?
Oare ai inima de copil?
Poţi să-ţi dai sufletul?
Gândind cu inima?
 

Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste și,
Bate pe partea stângă
Inividiosul știe că-i rău
 

Stânga doi trei patru