Traduceri de versuri romanesti si engleze

Notis Sfakianakis - Λαβωματιά (Lavomatia) versuri traducere



Ochi răniți


I.
Ajunge atâta iubire
Ajung atâtea sfaturi
Vor de fapt să se oprească
Ale inimii jigniri
 
II.
Și dacă voi fi lovi în
cuțit
singur,cu pumnul
Va fi mâna mea
Ochi răniți
 
III.
Ajunge atâta
compasiune
atâtea cuvinte ale sufletului
Să urc atâțea ani
ale rezistenței limite
 
IV
Și dacă voi lovi cuțitul
singur în pumn
de la mine se vor deschide
ochii răniți
 
V
AJunge atâtea nopți
pierdute
Atâtea dureri fără rost
m.am umplut de povești
Și s.au dezlănțuit
nervii.
 
Și voi lovi cuțitul
singur în pumn
De la mine se vor deschide,
ochii răniți !
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Notis Sfakianakis

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

04.03.2025

Unveiling the Doors of Durin





Friend
 

Rise forth and shine.
 

Forging lies.
 


04.03.2025

Gazing to Eressëa





Elvenhome, Elvenhome, life everlasting.
Elvenhome, Elvenhome, forbidden to Men.
 


04.03.2025

Assault on the Faithful





The far tide is calling you forth from the night.
Come now, ye fair ones, long lost from our sight.
Now is for rest, look to the West.
 

The faithful son, his eyes grow dim,
but there are none to comfort him.
 


04.03.2025

Sauron's Design





Encroaching darkness,
Darkness spreading.
Reach of evil,
unrelenting,
evil approaches.
 

Unyielding, indestructible,
a patient evil.
 

Light undying