Traduceri de versuri romanesti si engleze

Old Blind Dogs - Kilbogie versuri traducere în engleză


Translation

Kilbogie


When first he came to Kilbogie town1
With his little doublet coat and his tartan plaid2
First when he came to see his pretty girl
She lay in her bed until the breakfast was ready
 
She said she worked out in the fields
Out in the fields along with her father
But well he knew from her lily white hand
She lay in her bed until breakfast was ready
 
Oh, when the breakfast was laid out
It was laid out and gotten ready
Her mother said up to her
“Have nothing to do with a Highland boy.”
 
So they both went out to take a walk
To take a walk until the dinner was ready
He hoisted her up on his tall horse’s back
And she’s far, far away from her home in Kilbogie
 
When they first came to the Highlands
There was nothing there befitting a lady
There was nobody there to welcome her home
But an bad-tempered old peasant and his old feeble-minded wife
 
Well, one of them called her Lowland Jean
And the other one called her Lowland Jennie
But she called them something even better
It was “my Highland daddy” and “my Highland mommy”
 
Oh, when at last to the Highlands they came
There was nothing there appropriate for a lady
Nothing there to lay down upon
But a small amount of heather and his tartan plaid3
 
“In my father’s house, there are blankets and sheets
And they’re all laid out and prepared
He would be very, very angry
To see me lying here on your tartan plaid.”
 
“In the Highlands we’ve got flocks of sheep
And they are very thick and good-looking
And you will get wool and you can spin
And make me a blanket instead of a plaid.”
 
“Our sheep are good and good enough
But barley fields are more beautiful
They’ll withstand the wind and the rain
When your sheep will die in the wintery weather.”
 
“You will prepare a carriage and horses (for me).”
A carriage and horses was prepared
A carriage and horses to carry her away
And she’s back to her home place in Kilbogie.
 
  • 1. Kilbogie probably refers to an area now known as Kilbagie in Clackmannanshire, near Alloa, in the Lowlands of Scotland
  • 2. a tartan plaidie is a woolen blanket draped over the shoulder traditionally worn by Highlandmen
  • 3. the tartan cloth worn over the shoulder can double as a blanket, with either loose heather or a mattress stuffed with heather, which apparently does not meet the Lowland girl’s standards




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Old Blind Dogs

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

03.02.2025

One hundred hours of happiness





One hundred hours of happiness...
Is that a little?
I mined it washing like golden sand
 

Collected it lovingly, tirelessly
Bit by bit, drop by drop
spark by spark, sparkle by sparkle
Created it from fog and smoke
Received it as a gift
from every star and birch tree...
 

Many days I spent chasing happiness
On chilled platforms,
in a rattling carriage
I caught it at the airport
At the hour of departure,
Hugged it, warmed it
in the unheated house.
 

I was casting spells over it, incantations...
It happened, sometimes
That from bitter grief
I extracted my happiness.
 

It is wrong to say that one must be born happy.
It is only necessary that the heart
was not ashamed to work for happiness
That the heart is not lazy, not arrogant,
That even for a bit of goodness
It says “Thank you”
 

One hundred hours of happiness,
pure, without deception.
One hundred hours of happiness!
Is that a little?
 


03.02.2025

Anger





Anger blows
Anger awakens
 

In a lost moment, words are enough
Ancient sins the sorrow shrugs off
 

We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
 

Stones crumble
Towers fall
The world shatters
 

In her eyes a light so pure
 

We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Good heavens
 

In her eyes a love so pure
A reason to endure
 

Stones crumble
Towers fall
 

Anger roars and the storm roars
Anger at ancient sins
(Ancient sins the sorrow nests)
The sadness nestles the sadness shakes
 

Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
 

We ignite anger the sky burns
 


03.02.2025

Play the music away





Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Day and night, to the beat of its heart
My life sings and busts with happiness
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

Sparrows, cars, the subway, mutts
The radio, bar and cafe jukeboxes
It's unique, fantastic
Play the music away!
 

But often, what I like
Is to see, when opening the shutters
The horizon, the clear sky
The country or the seaside
The city's far away, and I forget about it
Yet I hear the song of life
 

Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala Lalalala
Play the music away!
 

In the morning, I wake up to the rooster's crow
And at night I fall asleep to the sound of rock
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

The sound of a grade crossing bell
The strong wind in the sails of a boat
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

Ducks, guitars, bikers, rug rats
The little tune that wanders randomly
It's unique, fantastic
Play the music away!
 

Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

This band, so beautiful that it sticks to our skin
It's life that gives it to us
It's unique, fantastic
It's unique, fantastic, exquisite
Play the music away!
 


03.02.2025

Going Demonstrating





Come on, let's go demonstrate a little,
And stand four abreast for peace!
 

Come on, let's go demonstrate a little,
And some journalist is sure to write it up for his paper!
 

One, two, three, four!
Come on, let's go demonstrate a little,
And, if you dare, shout, 'Down with injustice!'
 

Come on, let's go demonstrate a little,
And if it should rain, we'll stay home.