Traduceri de versuri romanesti si engleze

P1Harmony - 때깔 (Killin' It) (ttaekkal) versuri traducere



Dăm Totul



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Yeah, yeah
 

Cântece obișnuite cântate de cântăreți obișnuiți, josnic, josnic
Toată lumea ridică mâinile pentru flow-ul meu, flow-ul meu dur
Media urlă, paparazzi mă vânează
Surpriză, ești norocos că m-ai găsit
 

KKAL, o culoare cu totul nouă, nemaivăzută
Vividă și unică, asta e culoarea mea
Nu îmi pasă de nimeni, cu stil, culoarea mea e diferită
Sunt șeful, sunt cel mai tare, sunt un super, super, super
 

Sunt un superstar, deja știi asta
Așa cum am fost, nu vreau să mă întorc în trecut
Urmează-mă, strigă-mă toată ziua
Tot ce fac e plin de stil, ah, omule
 

Ca niște erupții solare
Arde-ți pasiunea, cântă
Nu ai nevoie să mă cunoști, vei simți ritmul meu
Da, pariez, pariez că se uită la mine acum
 

Culoarea mea, toate hainele mele
Culoarea cântecelor mele, da, rulăm
Te vei pleca în fața lor, deja știi, deja știi
Noi dăm totul, da, da, da da, da
Culoarea mea e puternică atunci când ne jucăm
Mișcările mele sunt ca niște lame, da, noi dominăm
Vei îngheța, eu am totul pregătit, deja știi
Noi dăm totul, da, da, da da, da
 

Rădăcinile mele vin din 2005
Două runde terminate, dar sunt încă în viață acum
Am o stea și e un 6-piece, plin de stil
Viziunea mea, ambiție, încredere orbească, am un motiv, sunt eu
 

KKAL, o culoare cu totul nouă, nemaivăzută
Vividă și unică, asta e culoarea mea
Nu îmi pasă de nimeni, cu stil, culoarea mea e diferită
Sunt șeful, sunt omul, sunt un super super super
 

Ca niște erupții solare
Arde-ți pasiunea, cântă
Nu ai nevoie să mă cunoști, vei simți ritmul meu
Da, pariez, pariez că se uită la mine acum
 

Culoarea mea, toate hainele mele
Culoarea cântecelor mele, da, rulăm
Te vei pleca în fața lor, deja știi, deja știi
Noi dăm totul, da, da, da, da, da
Culoarea mea e puternică atunci când ne jucăm
Mișcările mele sunt ca niște lame, da, noi dominăm
Vei îngheța, eu am totul pregătit, deja știi
Noi dăm totul, da da da da da
 

Mergem tot mai sus, mergem tot mai sus, fu-fu-fugi
Stil impecabil, ne ridicăm tot mai sus
Mergem tot mai sus, mergem tot mai sus, următoarea stradă, ha
Pașii fac flip flap când mergem pe stradă, yeah yeah
 

Yeah yeah
Nu încerca să mă oprești
Nu poți opri o stea din a străluci
Din a străluci, deci pregătește-te, să mergem
Da, deja știi, băiete
 

Culoarea mea, toate hainele mele
Culoarea cântecelor mele, da, rulăm
Te vei pleca în fața lor, deja știi, deja știi
Noi dăm totul, da, da, da, da, da
Culoarea mea e puternică atunci când ne jucăm
Mișcările mele sunt ca niște lame, da, noi dominăm
Vei îngheța, eu am totul pregătit, deja știi
Noi dăm totul, da, da, da, da, da
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: P1Harmony

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

05.03.2025

Beaucoup De Bruit Pour Rien





The tide falls and rises
Stirring uneasiness within my chest
 

The time for the tide's turn has surely come
For this debt of faces and names
Should have washed my hands clean
From this trading of flattery and grudges
 

The truth at the corner of my eyes (Don't show your tears)
Is just worldly worries best left unspoken (Nothing but fleeting whims)
 

Nothing but a well-deserved retribution
Just the repayment of all the animosity and interests
It's the punishment for getting my hands dirty
In this game of trade of favors and feuds
 

The impulse of betrayal (Please don't ask me by the nape)
Is just an autumn night's love sickness (Farewell to all this debauchery)
 

Will I rise or will I sink?
The Tokyo Harbor stays silent
If I don't run, I'll be caught,
Aah, I'm gasping for breath.
 

Your smile is so dazzling
Like one last glance through the drizzling rain
 

Swallowing bubbles and then blowing them out
It's nothing but a high-stakes gambler's scheme
If the Grand Prince Hotel Akasaka is nothing but a moult
Kioicho is just an empty name
Blowing a kiss to the era that gradually fades out
Saying 'thanks for your patronage' just like the old times
I shall have no use for that Exit 8
From that Tameike-Sannō station anymore.
 

The tide falls and rises
Stirring uneasiness within my chest
The tide falls and rises
Stirring uneasiness within my chest
 


05.03.2025

Forget me





I let you see everything
From my soul
You entered, you took the best part
And you left, you didn't look back
At what you destroyed exactly like a storm
 

So throw me away
Into a forgotten corner of the night
Come on, forget me
If your heart is capable
Of pretending, erase me already
Exactly like a mistake
Come on, forget me
And in one or two lives maybe
I will forget you too
 

Yesterday I teleported
About two summers ago
It was so sunny in our world
What I thought would last a lifetime
You killed with a heart of ice
 

So throw me away
Into a forgotten corner of the night
Come on, forget me
If your heart is capable
Of pretending, erase me already
Exactly like a mistake
Come on, forget me
And in one or two lives maybe
I will forget you too
 

You don't know the word 'longing'
While I feel like I am dying again
You make it seem so easy
 

So throw me away
Into a forgotten corner of the night
Come on, forget me
If your heart is capable
Of pretending, erase me already
Exactly like a mistake
Come on, forget me
And in one or two lives maybe
I will forget you too.
 


05.03.2025

Mercy [Look Down (Paris)]





[LOS MENDIGOS]
Mercy, for God's sake, and look at their feet!
Mercy, any good deed will do!
Mercy, for God's sake, the dregs of Paris!
Mercy, mercy, they ask for compassion!
 

[GAVROCHE]
Hello, how are you? I am Gavroche.
These are my people and this is my home.
It isn't very pretty, as you can see.
There is nothing of any interest.
Today we fight for a typical loaf of bread
Before, it was for liberty
The fact is that we all die equally
That is what equality is
Your end is brutal!
Long live France! Long live France!
 

[LOS MENDIGOS]
Mercy, any good deed will do!
Mercy, mercy, we ask for compassion!
 

[MARIUS]
Those brave men, where are they?
Who decides to fight?
 

[ENJOLRAS]
There is only one man, and he is Lamarque
Let him speak for everyone else.
 

[LOS MENDIGOS]
Give us something to eat, please.
Take care of your fellow man in the name of the Lord.
In God's name!
Of the Lord, of the Lord, of the Lord...
 

[MARIUS]
Lamarque is waning and he will die
How long does he have to live?
 

[ENJOLRAS]
There is so much rage in the country,
It is like lava in a volcano.
Who can lead the battalion?
Who is going to call for a rebellion?
 

[GAVROCHE]
There goes Old Thenardier
All of his people are the same
He had problems with the law
He is a real pig.
He is the head of his clan, he is a dirty thief
He even has his daughter involved
It is Eponine, she knows what's going on
She is very tough to fool
Who cares? What's the point?
To live, to live!
 

[LOS MENDIGOS]
Mercy, any good deed will do!
Mercy, mercy, we ask for compassion!
 


05.03.2025

Song of Joy





I'll rise early with the sun,
Put on a new dress,
Create a song of joy
And go out into the open field.
 

I will sing a song of joy
To Mother Earth in the field -
Thick rye will start putting forth ears,
And my little song is simple:
 

Glory to the red sun! Glory to the pure water!
Glory to the free wind! Glory to every living thing!
 

To the white cloud in the sky
I'll sing a song of joy.
It will pour down with rain
As a sign of its gratitude.
 

I'll sing a song of joy
To the thick birch grove.
The birds will start singing back...
There's no secret in my song:
 

Glory to the red sun! Glory to the pure water!
Glory to the free wind! Glory to every living thing!
 

To my dear, dear friend
I'll sing a song of joy,
And we'll live in love
Peace, harmony and kindness.
 

Glory to the red sun! Glory to the pure water!
Glory to the free wind! Glory to every living thing!