Traduceri de versuri romanesti si engleze

Pepe da Rosa - Decálogo de la buena esposa/buen marido versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Decaloge of the good wife/good husband

Here I have ten appropriate advices for a peaceful coexistence in marriage
 
First and mainly (wife): Admit the husband without further discussion as the only exclusive master of the house. His word is holy word. His orders are orders and his whims are sacred. All of this for the moment, of course, that this first condition will not be negotiable at any time.
First (husband): Admit the wife as the only exclusive master of the house, brain and engine of it, etcetera, etcetera, etcetera...
 
Second (wife): Be quiet, compromising, consequent, discreet, hard-working, warm-hearted, intelligent, comprehensive, kind, clever, foresighted and patient. If it's proven that this is too much, you can negotiate any of those except for the first (being quiet)
Second (husband): Don't get in the kitchen no matter how free you are in the afternoon. Because guys in that behavior are a real mess. What they do, no christian can eat it and they cook it like a real filth.
 
Third (wife): In front of the dilemma of a football game on the first channel and a Robert Redford movie on the second, accept beforehand the choice of the husband
Third (husband): Pass punctually the agreed budget for domestic expenses with splendidness and without demanding audits. Admit any loss of money no matter how suspicious it is, because of what the banks call 'Currency devaluation'
 
Fourth (wife): Forgive any night delay, or daytime delay because commitments can happen in daytime. Admit any justification by phone and accept any written explanation, whether if it's coherent or not. What else do you want?
Fourth (husband): If the case happens, and in the absence of your wife for being in the hairdresser, feed your baby with the baby bottle, clean his bottom and change his diapers. If it's necessary do likewise any other domestic work of urgent character, as long as it doesn't need an apron, a mop or any other domestic accessory that could lessen your male dignity.
 
Fifth (wife): Do not give more importance to a blonde hair found on the shoulder of your husband's jacket than what it has. After all, a hair is nothing but hair. And if the husband ever finds a hair in the soup, why the wife won't find a hair in a jacket?
Fifth (husband): Give her a certain amount of freedom. Certain, but without letting the rope go too much. Only enough for the lettuce to not wither and be able to play bingo at five o'clock.
 
Sixth (wife): Never search in his pockets, his suitcases nor his briefcases. And if on a bad day in the travel briefcase, you come upon the picture of a showgirl with the dedicatory 'To my pocholo of his piluca', consider that he has friends are are pranksters, specially one who lives in La Coruña and is called Felipe. He's going too far, man, he's going too far.
Sixth (husband): Welcome your mother in law with the greatest loving and affection, give her the best seat of the living room, care for her with kindness and cuddles and turn off the TV if it upsets her, even if they broadcast the final of the cup between Real Madrid and Barcelona. You'll find out the result later, man.
 
Seventh (wife): In case of he visit of the mother in law (I mean, the husband's mother), admit her, understand her, listen to her and attend her as we forgive everyone indebted to us.
Seventh (husband): Eat with pleasure and true delight any dish or domestic creation that your wife has prepared in the kitchen, even if the croquettes are made of sawdust and she used the oil for greasing the bike. Endure the fight, put on a kind face to the bad weather and you'll eat as should be when you go on a business journey, man.
 
Eighth (wife): Do not attack the husband's wallet while he sleeps and rests. First because the wallet also needs to rest. And second because this is penalized by the law with the aggravating circumstance of premeditation, treachery and nocturnality.
Eighth (husband): Do not have a good looking secretary, but instead a good use secretary. And dress her, put shoes on her, decorate her, adorn her with jewels, take her out, distract her and take her for a walk (I mean the wife, not the secretary)
 
Ninth (wife): Do not insinuate any change of furniture, paint review, feminine wardrobe renewal, age of the washing machine, etcetera, etcetera, etcetera. This is an initiative that the husband must always take, and if he doesn't it's because of something.
Ninth (husband): Settle for the place that she adjudicated for your things, in the bathroom and in the wardrobe alike. Bear in mind that a woman needs space for paints, tubs, creams, shades, designs, hats, etcetera. And you, after all, what do you have for a suit, the shaving brush?
 
And tenth and last (wife): Forgive and pardon any affair that he could have in a moment of weakness. Because like Boabdil the little said when he left Granada 'You smoke on every job'. May the wife don't forget that a man is like a butane bottle. he needs an escape valve or else he blows up.
And tenth and last (husband): Do not hire in the absence of your wife (and of course, without her consent) any maid-for-all-work, no matter how well you think of it, not even if she brings the best references from the Buckingham palace. And let alone if she looks like La Bombi1, so don't think about it.
 
  • 1. Fedra Lorente, Spanish actress and showgirl


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Pepe da Rosa

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

31.01.2025

Un Dans De Neuitat



Click to see the original lyrics (Spanish)



Credeam că alături de tine voi îmbătrânii
În altă viața, într-o altă lume ar putea fi
În această lume nu îmi rămâne decât să plec într-o zi
Și să te pot vedea doar la apus
Dacă mă vedeți singur și trist, nu vorbiți cu mine
Dacă mă vedeți singur și trist, sunt vinovat
Viața e o petrecere care într-o zi se termină
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
 

Cât timp omul e în viață
Omul trebuie să iubească cu toată forța
 

Credeam că alături de tine voi îmbătrânii
În altă viața, într-o altă lume ar putea fi
În această lume nu îmi rămâne decât să plec într-o zi
Și să te pot vedea doar la apus
Dacă mă vedeți singur și trist, nu vorbiți cu mine
Dacă mă vedeți singur și trist, sunt vinovat
Viața e o petrecere care într-o zi se termină
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
Spune-mi cum să fac ca să te uit
Am o mișcare nouă pe care vreau să ți-o arăt
În timpul nopții nici nu pot dormi
Ce fac este să te visez
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Felul în care mă sărutai, felul în care ți-o făceam
Felul în care mă priveai, felul în care mă aprinzi
Se simte nașpa să nu te am aproape
Prospătura suge bine, dar nu are gura ta
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea, ey
 

Totul sună ca dracu
Haide să o facem din nou
Cum am făcut-o aseară, Cum am făcut-o aseară
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
Hai să te văd, băiețaș, hai să te văd
Acolo, acolo, acolo, haide să merge mai încolo
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Ay, eu pot să mă culc cu oricare
Dar nu cu oricare vreau să mă trezesc
Doar cu tine, cu tine
Eu dansez cu tine, numai cu tine
Un sărut oriunde ai fi, oriunde ai fi, iubito
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Și eu am avut multe iubite
Dar ca tine, niciuna
Nu mai am un soare, pierd vremea pe lună
Dacă mă gândesc la tine, mă împușc
Eh-eh, drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea, eh-eh
 
31.01.2025

De ce, de ce, de ce?



Click to see the original lyrics (English)



Mi-am deschis jurnalul la o pagină oarecare
Tot ce mă afectează o face e la fel ca înainte
Simt că nu e nimic nou de spus
De ce, de ce, de ce? De ce, de ce, de ce?
Transpirând prin așternuturi, tremurând în pat
Viziuni cu ea goală în capul meu
Dar am plecat și m-am ales pe mine în schimb
De ce, de ce, de ce? Liniștește-mi mintea
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Am coborât de pe scenă fără să mai am nimic
Toate luminile mi-au distrus mintea
Dar iată-mă, cântând din nou
De ce, de ce, de ce? Liniștește-mi mintea
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
 

Am crezut că sunt pe cale să devin tată
M-a șocat până în măduva oaselor, sunt încă un copil
Uneori încă îmi mai strig mama
De ce, de ce, de ce? De ce, de ce, de ce?
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
 
31.01.2025

In Memoriam AHH (LVI)





'So careful of the type?' but no.
From scarped cliff and quarried stone
She cries, `A thousand types are gone:
I care for nothing, all shall go.
 

'Thou makest thine appeal to me:
I bring to life, I bring to death:
The spirit does but mean the breath:
I know no more.' And he, shall he,
 

Man, her last work, who seem'd so fair,
Such splendid purpose in his eyes,
Who roll'd the psalm to wintry skies,
Who built him fanes of fruitless prayer,
 

Who trusted God was love indeed
And love Creation's final law—
Tho' Nature, red in tooth and claw
With ravine, shriek'd against his creed—
 

Who loved, who suffer'd countless ills,
Who battled for the True, the Just,
Be blown about the desert dust,
Or seal'd within the iron hills?
 

No more? A monster then, a dream,
A discord. Dragons of the prime,
That tare each other in their slime,
Were mellow music match'd with him.
 

O life as futile, then, as frail!
O for thy voice to soothe and bless!
What hope of answer, or redress?
Behind the veil, behind the veil.
 
31.01.2025

Felul Meu



Click to see the original lyrics (English)



Mă trezesc, mama e supărată pentru că am stat trează
Mă furișez afară încercând să mă întâlnesc cu cineva pe care nu ar trebui să îl văd
Mă întristez, ce e în neregulă cu mine?
Casa mea, uneori devine prea zgomotoasă
Așa că aștept până când fetele mele în M3-ul tatălui uneia dintre ele
Cu grijă să nu pierdem cheile alea
 

Oh, niciodată nu vreau să fac ce mi se spune
Chiar dacă stric totul și fac un milion de greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Păr gros
Bucle mari și toți se holbează
Da, am încercat să mă potrivesc în cutia ta roz de păpuși Barbie
Dar tot nu le-am putut câștiga pe toate
Îmi cam lipsește să fiu tânără, proastă și naivă
Pentru că acum îmi dau seama că maturizarea nu este ceea ce pare, așa că
Acum trăiesc doar pentru ziua de azi
Și chiar dacă fac câteva greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
 

Oh, niciodată nu vreau să fac ce mi se spune
Chiar dacă stric totul și fac un milion de greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
 

Yeah, am făcut-o felul meu