Pepe da Rosa - El bingo versuri traducere în engleză
The bingo
I don't know why I play this
I don't know why I come to the bingo,
knowing that if I come to the bingo,
I not only make a mistake
but also I lose in the bingo
the four jackpots I have.
I come to pass the time
but instead of having a good time
I get rebel, I get poisoned,
I get upset, I get furious
and I end up angry,
seeing that I'm missing the four
and the one next to me does bingo.
And I get the seven things
and I get red
and you gotta see secretly
what I do to who yelled.
And though I play, I don't deny
I must recognize that
the game is foolish.
It's useless to have talent
you don't even need a career,
the invention is so innocent
that anybody can play it.
On the week days
on saturdays or on sundays,
the smartest does a line
and the foolest does a bingo.
This is not a pool
that estimating can be useful,
there's no need to estimate
neither estimating works.
It's a number that comes
and you look at your card
and you have it or not
and this is it.
And how curious is the people
who blames his bad luck
to a thousand different things.
'Well I'm going to that corner
that the good luck comes
with the girl who brings the cards.'
And he changes for hundred girls,
a hundred times of pen
and eighty times of table.
It's not that Baldomero,
that's not the issue,
the issue is being the first
in filling the card.
And you gotta see how it leaves
my blood circulation
when I hear from afar
a voice saying 'Line'.
And full of incredulity
I say with stupid face
'Oh, how soon. Line now'.
And another thing I can't stand
that my number doesn't come out
after many numbers came out.
For example, I have the three
and comes out the two, the one
the four, the five, the six
and there isn't any left
to come out from one to ten
all come out except for one
which is the one I have, the three.
And there I can't take it anymore,
I'm dead as a doornail again
I'm leaving complaining
thinking while I go to sleep
'I don't know why I play this
I don't know why I come to the bingo'

My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Pepe da RosaToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
14.03.2025
Falling More in Love with You
Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
14.03.2025
The day starts
The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
And she doesn't look at me, she reads the novel.
This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
(1971)
14.03.2025
Empty space
I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
14.03.2025
Come and play with me
Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.