Traduceri de versuri romanesti si engleze

Pinguini Tattici Nucleari - Coca Zero versuri traducere în engleză


English/Italian

A A



Coke Zero

Click to see the original lyrics (Italian)
Ma'am, what can I say
Your grandaughter and her friend
Have come out of the closet
They're pan, and not like the bread1
And as much as you may not like it
There's no getting out of this
The light of reason illuminates
If the boomer doesn't agree with the millennial
And those that don't adapt die
Raise up your head like Lamarck's giraffe2
And complain that we live in a society where
 
They'll take Jesus down from the wall
While you long for the time when He was around3
We'll sing the national anthem in English
And in the small town bar they'll talk about gender fluidity4
 
Ma'am, everything changes and you're behind the times
Who knows how much longer the Pareto Principle5 will hold
Ma'am, I see you roll your eyes
We don't order Coca Cola anymore, only Coke Zero
 
Coke Zero
Coke Zero
Coke Zero
Coke Zero
 
Ma'am, if your pension isn't enough
With just a bit of passion
You can make bank on OnlyFans6
The ice melts but the glass is half full
Today we won't celebrate with a pizza in Supercar7
Yesterday you saw a clever sentence on Facebook
It said that suits and ties do more damage than tattoos
I don't know, it really seems like bow ties make the most ruckus8
 
They'll take Jesus down from the wall
While you long for the time when He was around
We'll sing the national anthem in English
And in the small town bar they'll talk about gender fluidity
 
Ma'am, every idol has his MeToo9
But the established order never stops
Ma'am, I see you roll your eyes
We don't order Coca Cola anymore, only Coke Zero
 
Coke Zero
Coke Zero
Coke Zero
Coke Zero
 
After the high of playing Need for Speed10
Your grandaughter will come back home and teach you to use the SPID11
That's all Italy is
A nation of old flaws trying to make peace with young guilty consciences
There are those who would prefer cash today over fame tomorrow
Those who end up like Khashoggi12 for an ideal
But please, be polite to strangers13
And look for a pot of gold at the end of every rainbow washing14
 
(Coke Zero) The world won't wait for you
(Coke Zero) It turns, rotates, and changes
(Coke Zero) People who yell at ads
(Coke Zero) Are the first to sing
 
Coke Zero
Coke Zero
Coke Zero
Coke Zero
 
  • 1. Pan as in pansexual, or an attraction to people regardless of their gender identity. The phrase used here, 'Pan per focaccia' in Italian means 'tit for tat', but 'pan' can also translate as 'bread'
  • 2. Jean-Baptiste Lamarck was a 19th century French naturalist who proposed the early evolutionary idea that giraffes got their long necks by slowly stretching to reach higher tree branches, and over generations this feature solidified in the species.
  • 3. The phrase 'quando c'era Lui' 'when He was around' is used by some older generations or right-wing Italians to refer nostalgically to the 20 years that Italy was ruled by the Fascist dictator Benito Mussolini
  • 4. Gender fluidity is a non-fixed gender identity that can change with time. Bar here is also referring to the coffeshops that are ubiquitous in Italy, but I've translated it here as just 'bar' since that probably better conveys the role they play in Italian society as a place where people, paritculary older generations often gather
  • 5. This statistical principles states that in many cases, 80% of the consequences come from only 20% of the causes
  • 6. OnlyFans is an online subscription platform, often used for pornography, where performers can make money from users who pay to view their content
  • 7. A sci-fi car from the namesake 80s British children's show
  • 8. This is apparently a reference to Simone Pillon, an Italian politician from the right-wing Lega party who always wears a bow tie ('papillon' in Italian) in reference to his last name. In 2021 he was a major opponent of the Zan bill, a proposed law which would have criminalized discrimination and incitement to violence against gay, lesbian, trans, and disabled people
  • 9. Feminist movement against sexual harassment and assault in which women on social media discussed sexual misconduct that they had experienced at the hands of celebrities and other well-known male figures. Here the Italian word for idol, 'mito', is very similar to MeToo
  • 10. A car racing video game
  • 11. Public Digital Identity System, a credentials system established by the Italian government which allows citizens to access public and private services, and which has notoriously caused much difficulty for elderly Italians
  • 12. A Saudi dissident journalist who was kidnapped and killed by the Saudi Arabian government
  • 13. Literally 'use Lei (the formal 'you' in Italian) when talking to strangers'. A common complaint by older Italians is that young people overuse 'tu', the informal 'you', which is often seen as impolite
  • 14. A marketing term used to describe when companies disingenuously use LGBTQ+ symbols to signal support for the community, without actually supporting them in any meaningful way


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Pinguini Tattici Nucleari

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...