PROJECT 7 - 달려 (Up To You) (dallyeo) versuri traducere în engleză
English
Translation Run (Up To You)
3,2,1
Run
Run towards you
Run
Run to you
This moment, we dance on the floor
I'll leave it to you
A newer day, up to you
It won't be too late, yet
To go to you, coming back
I'm running, I'm running
Dreaming of an endless unknown
We're already here
I'm running to you
Tap must tap to find each other
If we're together we got nothing to fear
It's up to you, I'm running
At the tip of your fingers, me and my world
Get ready
Let's run
Assemble up
Come on
Exceed our limits, to the end
I'll go to you, run
(I'm running)
Timing's up to you, the time to run
Shout louder, everything a little more
To a new world, now, we
Can be anything, I'm a star shining at your fingertips
Run
Run towards you
Run
Run to you
This moment, we dance on the floor
I'll leave it to you
A newer day, up to you
(I'm running, I'm running)
I'm out of breath, the road gets a little closer
Right here we now, can you hear me now?
It's time to tap
Speed up little more
Draw me in, it's time to get it right
This moment's up to you
Tap must tap to find each other
If we're together we got nothing to fear
It's up to you, I'm running
At the tip of your fingers, me and my world
Get ready
Let's run
Assemble up
Come on
Cross the boundary, to the end
I'll go to you, run
(I'm running)
Timing's up to you, the time to run
Shout louder, everything a little more
To a new world, now, we
Can be anything, I'm a star shining at your fingertips
A spark bursts
The scale gets bigger
I hope you don't stop
I hope you don't wait
Run run
The party begins
It's up to you
Run run
We're together, here
It's up to you
Tell me so I can become
Your cool and baddy, sweet and hottie
Come to me again, what
(What'd you say?)
Timing's up to you, the time to run
Shout louder, everything a little more
To a new world, now, we
Can be anything, I'm a star shining at your fingertips
Run
Run towards you
Run
Run to you
This moment, we dance on the floor
I'll leave it to you
A newer day, up to you
It's up to you, yeah
It's up to you
It's up to you, yeah
It's up to you
You are in
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
PROJECT 7Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
16.03.2025
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
16.03.2025
M-Control
From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
16.03.2025
The Chains
You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
~~~~~
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
16.03.2025
Delivery Mental Health
Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Is it useless to try to understand differences in values?
Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
I am happy.'