Traduceri de versuri romanesti si engleze

Reneé Rapp - In The Kitchen versuri traducere


În bucătărie


Click to see the original lyrics (English)
[Versul 1] Când intru în bucătărie, inima îmi bate în podea
Pentru că tu îmi lipsești, încă văd cum gătim cina
Și tu mă ții în brațe din spate
Și-mi spui: 'Te rog, ai grijă, cuțitul e atât de mare
Și nu mai putem merge la Urgențe
Suntem prea tineri, prea proști, prea îndrăgostiți ca să ne permitem asta'
 
[Pre-refren] Și acum sunt doar eu și o sută de metri pătrați de amintiri dulci-amărui
Am șters playlistul, dar încă mai aud toate melodiile tale preferate
De la străini la iubiți și dușmani
 
[Refren] Așa că voi dansa cu fantoma ta în sufragerie
Și voi cânta singură la pian
Dar mi-e prea frică să șterg toate videoclipurile cu noi
Pentru că e adevărat odată ce toată lumea știe
Puteai măcar să-mi arăți puțină decență
Fă-mi o favoare și împachetează-ți hainele
Să te îndrăgostești, nu, nu e pentru cei slabi
Așa că nu încerca asta acasă
 
[Versul 2] Canapeaua pe care am stat în New York
A ajuns la 5.000 de kilometri în Los Angeles
Și pernele astea au vorbit
Mă întreabă unde naiba ai fost
Mi-ai spus că mă iubești, după două săptămâni
Și am știut că mă voi îndrăgosti de tine iar și iar
Dar cine ar fi știut
Că sentimentele se vor termina
 
[Pre-refren] Și acum sunt doar eu și o sută de metri pătrați de amintiri dulci-amărui
Am șters playlistul, dar încă mai aud toate melodiile tale preferate
De la străini la iubiți și dușmani
 
[Refren] Așa că voi dansa cu fantoma ta în sufragerie
Și voi cânta singură la pian
Dar mi-e prea frică să șterg toate videoclipurile cu noi
Pentru că e adevărat odată ce toată lumea știe
Puteai măcar să-mi arăți puțină decență
Fă-mi o favoare și împachetează-ți hainele
Să te îndrăgostești, nu, nu e pentru cei slabi
Așa că nu încerca asta acasă
 
[Versul 3] Ooh, ooh, ooh
Așa că nu încerca asta acasă
Ooh, ooh, ooh
 
[Final] Nu e amuzant cum timpul îți arată că nu știi nimic?
Pentru că obișnuiam să te iubesc
Dar acum ești mort pentru mine
Străini, iubiți, dușmani
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Reneé Rapp

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

28.11.2024

Mirror - A Mouth Torn by Outcry





I see my image in the mirror.
I ask myself, with tense lips,
Who this stranger is and what she wants.
Is she staring at me or am I at her?
The mirror says you are the one who once
Wanted to hold the sun in your hands.
But the dark city has become your habitation today.
You’re silently dying in your heart.
 

I wanted to be like the sky,
To be the savior of the half-dead city,
To be a nest for birds.
With my cold and empty hands,
I shouted, „The moon has come,
The woman warrior has come,
The hatless Che Guevara has come”,
Though I’m a lampless nightwalker.
 


28.11.2024

Thread of Love





United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
In a dream of love
Happy
We whisper like this:
'...Tell me that you always love me and I will be happy
Tell me that we will live united and in a dream I will live...'
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
 


28.11.2024

Valkyrie





She flew away - the song did not finish
Fell like a star in the darkness
The dew sparkled with tears in the morning
The grass cried in the wind
 

She looked for happiness, she stood like a stone
Cutting through the storms of passions
Fighting the waves, but she got tired
She went into the abyss, missing in action
 

Stardust, like eternal reality
She flew from life to fate
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity.
 

The heavens are a gentle mother
Will embrace you and understand
Will take you by the hand and lead you
Away from these walls
 

The wind carries, the night calls
Whispers poems about you
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity
 

Someone changed everything, someone cursed our world
Taking the best for themselves
The threads of fate weave silently
Turning dreams into decay
 

Let the cranes that fly away
Whisper your name
Let the sun that burns so strongly
Whisper your name
Let the clouds that float by
Whisper your name
Let the night that hides secrets
Whisper your name
 

We struggle with the winds, let's fight with the birds
The crooked angles of life
We go to the mountaintops and do not give up
Breaking the shackles of darkness
 

The flame of battles - the sun is our banner
And the sword frozen in the hand
I know that our hour will strike
You will meet us at the gates of heaven.
 


28.11.2024

New dawn





The last star has dimmed in a pale veil
Oh...
And already the dawn stretches across the flowered fields, a golden mantle
Oh...
Every window opens to the sky
Oh...
While in the distance, a love song fades on the wind
Oh... The sun rises!
 

Oh sun
Oh sun, who kisses the Spanish women
It’s you
A caress of light on the echo of a thousand mandolins
Up there
In the sweet warmth
The flowers perfume
Still shining with dew
Mouths ignite with passion
And they sing
For you!