Traduceri de versuri romanesti si engleze

RM - All Day versuri traducere


Toată Ziua


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Ok
Reclamele din zilele noastre sunt toate la fel
Mă bucur de ele, deocamdată, așa cum vreau eu
Oamenii ăștia cu haine mișto și cu mișcări de dans smechere
Sunt mai mulți oameni fără ritm
Nu-mi pasă, a devenit un obicei
Știi că lor le pasă prea mult
Sincer, corpul meu nu e nimic, inima mea e problema
Uh da, de când nu mă cunosc, nu?
La naiba cu inteligența artificială, la naiba cu algoritmul
(Am nevoie de liniște, la naiba cu tot ritmul)
Bioritmul meu nu-mi dă timp de gândire
Când voi putea să-mi scriu propriul poem?
Am uitat că trebuie să visez pentru că a trebuit să supraviețuiesc
Dacă și tu cauți ceva
care e îngropat și care a devenit o stea
Dragă, ești ca și mine
 
Bine, bine
Am săpat toată ziua
Bine, bine
L-am găsit pe mine cel real
Bine, bine
Cânt toată ziua
Bine, bine
Toată ziua
Toată ziua
Toată ziua
Toată ziua
 
Ce este cu această atmosferă?
Ce facem aici?
Nu ne putem abține să nu rămânem în același loc
Totul e în viteză
Ei vor să îți fie frică
Cum îndrăznești să-ți spui gândurile?
Grăbește-te și adună-te, origami
Te-au prins în legii și de socio-economie
Asta e o realitate
Trebuie să călcăm pe caracteristici
Impacturile individuale s-au răcit
Fă un foc mai mare, viața ta e un mare chibrit
Arde-l, de ce ți-e frică?
Ridică-ți fundul de pe bancă, începe să te încălzești
Trebuie să lupt când îmi spun: 'Fii cuminte!'
Avem dinamită în ADN-ul nostru
O să fiu bine, o să fiu
Voi fi atent și mă voi descurca singur
Grăbiți-vă, închideți ochii
Dacă nu puteți suporta să-mi vedeți viața
Ar trebui să fie greu să vezi ceva care e ca un vis
Mă înțelegi?
 
Bine, bine
Am săpat toată ziua
Bine, bine
L-am găsit pe mine cel real
Bine, bine
Cânt toată ziua
Bine, bine
Toată ziua
Toată ziua
Toată ziua
Toată ziua
Toată ziua
 
Când ai impresia că lumea asta crudă râde de tine
Orice ar spune lumea, noi zburăm
Trebuie să crezi asta
Trebuie să trăiești
Trebuie să crezi asta
Trebuie să visezi
Trebuie să crezi
Trebuie să simți
Știm că zburăm toată ziua
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: RM

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

28.11.2024

Mirror - A Mouth Torn by Outcry





I see my image in the mirror.
I ask myself, with tense lips,
Who this stranger is and what she wants.
Is she staring at me or am I at her?
The mirror says you are the one who once
Wanted to hold the sun in your hands.
But the dark city has become your habitation today.
You’re silently dying in your heart.
 

I wanted to be like the sky,
To be the savior of the half-dead city,
To be a nest for birds.
With my cold and empty hands,
I shouted, „The moon has come,
The woman warrior has come,
The hatless Che Guevara has come”,
Though I’m a lampless nightwalker.
 


28.11.2024

Thread of Love





United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
In a dream of love
Happy
We whisper like this:
'...Tell me that you always love me and I will be happy
Tell me that we will live united and in a dream I will live...'
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
 


28.11.2024

Valkyrie





She flew away - the song did not finish
Fell like a star in the darkness
The dew sparkled with tears in the morning
The grass cried in the wind
 

She looked for happiness, she stood like a stone
Cutting through the storms of passions
Fighting the waves, but she got tired
She went into the abyss, missing in action
 

Stardust, like eternal reality
She flew from life to fate
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity.
 

The heavens are a gentle mother
Will embrace you and understand
Will take you by the hand and lead you
Away from these walls
 

The wind carries, the night calls
Whispers poems about you
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity
 

Someone changed everything, someone cursed our world
Taking the best for themselves
The threads of fate weave silently
Turning dreams into decay
 

Let the cranes that fly away
Whisper your name
Let the sun that burns so strongly
Whisper your name
Let the clouds that float by
Whisper your name
Let the night that hides secrets
Whisper your name
 

We struggle with the winds, let's fight with the birds
The crooked angles of life
We go to the mountaintops and do not give up
Breaking the shackles of darkness
 

The flame of battles - the sun is our banner
And the sword frozen in the hand
I know that our hour will strike
You will meet us at the gates of heaven.
 


28.11.2024

New dawn





The last star has dimmed in a pale veil
Oh...
And already the dawn stretches across the flowered fields, a golden mantle
Oh...
Every window opens to the sky
Oh...
While in the distance, a love song fades on the wind
Oh... The sun rises!
 

Oh sun
Oh sun, who kisses the Spanish women
It’s you
A caress of light on the echo of a thousand mandolins
Up there
In the sweet warmth
The flowers perfume
Still shining with dew
Mouths ignite with passion
And they sing
For you!