RM - Hectic versuri traducere
Agitație
Click to see the original lyrics (English, Korean) Ieri a fost o zi agitată
Nu a fost nimic romantic
Dacă aș putea găsi un motiv
Pentru a continua această goană nesfârșită
Ieri a fost o zi agitată
Nu a fost nimic romantic
Dacă mi-aș putea doar imagina
Doar un alt Rai
Zâmbetul meu ciudat încă o dată
Amintiri uzate
Discuții lichide care circulă
De la cei care nu au nimic de spus
Mă simt ca și cum aș muri pentru încă o zi
Autostrada Olimpică pe timp de noapte
Lumini colorate, taxiuri aglomerate
M-am săturat de asta acum
Am întâlnit oameni, oameni, oameni, oameni
(Vorbind aceleași câcaturi)
Urăsc motivul, motiv, motiv, motiv
(Pentru care ei se despart)
Dacă plictiseala ar fi durere
Cum ar trebui să facem acest joc
Continuă să gândești, gândești și eu..
Ieri a fost o zi agitată
Nu a fost nimic romantic
Dacă aș putea găsi un motiv
Pentru a continua această goană nesfârșită
Ieri a fost o zi agitată
Nu a fost nimic romantic
Dacă mi-aș putea doar imagina
Doar un alt Rai
Poezia pe care am încercat să o scriu
Fără să știu încotro mă îndrept
A devenit calea pe care am mers
M-a salvat de trecut
Nu vreau să mă mai pierd în amintirile mele din trecut
Te rog, ajută-mă
Am întâlnit oameni, oameni, oameni, oameni
(Vorbind aceleași câcaturi)
Urăsc motivul, motiv, motiv, motiv
(Pentru care ei se despart)
Dacă plictiseala ar fi durere
Cum ar trebui să facem acest joc
Continuă să gândești, gândești și eu..
Ieri a fost o zi agitată
Nu a fost nimic romantic
Dacă aș putea găsi un motiv
Pentru a continua această goană nesfârșită
Ieri a fost o zi agitată
Nu a fost nimic romantic
Dacă mi-aș putea doar imagina
Doar un alt Rai
A trecut mahmureala
În acest oraș senzual, postura
Noaptea tristă pentru Seoul
Știind că mai pierdem o zi
Ay, ce este fericirea?
Mica pace atât de dorită de mine
Lăsându-i pe cei care și-au pierdut sentimentele
Noaptea înstelată pe care în sfârșit am brodat-o
Închide ochii ca și cum ai visa
Ține-ți respirația
Oamenii dansează
Merg pe o linie curbă
Curge
Chiar dacă nu te poți ține de asta
Încă iubim și urâm acest oraș, da
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
RMToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
28.11.2024
Mirror - A Mouth Torn by Outcry
I see my image in the mirror.
I ask myself, with tense lips,
Who this stranger is and what she wants.
Is she staring at me or am I at her?
The mirror says you are the one who once
Wanted to hold the sun in your hands.
But the dark city has become your habitation today.
You’re silently dying in your heart.
I wanted to be like the sky,
To be the savior of the half-dead city,
To be a nest for birds.
With my cold and empty hands,
I shouted, „The moon has come,
The woman warrior has come,
The hatless Che Guevara has come”,
Though I’m a lampless nightwalker.
28.11.2024
Thread of Love
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
In a dream of love
Happy
We whisper like this:
'...Tell me that you always love me and I will be happy
Tell me that we will live united and in a dream I will live...'
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
28.11.2024
Valkyrie
She flew away - the song did not finish
Fell like a star in the darkness
The dew sparkled with tears in the morning
The grass cried in the wind
She looked for happiness, she stood like a stone
Cutting through the storms of passions
Fighting the waves, but she got tired
She went into the abyss, missing in action
Stardust, like eternal reality
She flew from life to fate
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity.
The heavens are a gentle mother
Will embrace you and understand
Will take you by the hand and lead you
Away from these walls
The wind carries, the night calls
Whispers poems about you
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity
Someone changed everything, someone cursed our world
Taking the best for themselves
The threads of fate weave silently
Turning dreams into decay
Let the cranes that fly away
Whisper your name
Let the sun that burns so strongly
Whisper your name
Let the clouds that float by
Whisper your name
Let the night that hides secrets
Whisper your name
We struggle with the winds, let's fight with the birds
The crooked angles of life
We go to the mountaintops and do not give up
Breaking the shackles of darkness
The flame of battles - the sun is our banner
And the sword frozen in the hand
I know that our hour will strike
You will meet us at the gates of heaven.
28.11.2024
New dawn
The last star has dimmed in a pale veil
Oh...
And already the dawn stretches across the flowered fields, a golden mantle
Oh...
Every window opens to the sky
Oh...
While in the distance, a love song fades on the wind
Oh... The sun rises!
Oh sun
Oh sun, who kisses the Spanish women
It’s you
A caress of light on the echo of a thousand mandolins
Up there
In the sweet warmth
The flowers perfume
Still shining with dew
Mouths ignite with passion
And they sing
For you!