Traduceri de versuri romanesti si engleze

Sabrina Carpenter - Space versuri traducere


Spațiu


Click to see the original lyrics (English)
[Versul 1] Sub presiune, sub presiune
Întrebări peste tot, dar nu există răspunsuri
Încearcă să-mi păstrezi ritmul, ei vor mai repede
Melodiile din jur mă țin la adăpost, la adăpost
 
[Pre-refren] Nu e nevoie să te grăbești, nu e nevoie să te grăbești
Le spun povestea mea, dar niciodată nu e de ajuns
Niciodată nu e de ajuns
[Refren] Mă ascund de umbrele mele, fug în visele mele
Știu că mă privești, ești chiar acolo, mă privești
Am nevoie de libertate, am nevoie de spațiu pentru a respira
Dar știu că mă privești, ești chiar acolo și mă privești
 
[După-refren] Așa că lasă-mi puțin, lasă-mi puțin, lasă-mi puțin mai mult spațiu
Așa că lasă-mi puțin, lasă-mi puțin
 
[Versul 2] Satisfacție, tot ce dorim, dar nu o pot avea
Sunt cuvinte adevărate pe partitură, ei o numesc magie
Mă face să vreau să fiu ceea ce-ți imaginezi, imaginezi
 
[Pre-refren] Nu e nevoie să te grăbești, nu e nevoie să te grăbești
Le spun povestea mea, dar niciodată nu e de ajuns
Niciodată nu e de ajuns
 
[Refren] Mă ascund de umbrele mele, fug în visele mele
Știu că mă privești, ești chiar acolo, mă privești
Am nevoie de libertate, am nevoie de spațiu pentru a respira
Dar știu că mă privești, ești chiar acolo și mă privești
 
[Versul 3] Când ochii lor sunt peste tot
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, dă-mi spațiu
Fi discret, nu scoate un sunet
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, dă-mi spațiu
Când ochii lor sunt peste tot
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, dă-mi spațiu
Fi discret, nu scoate un sunet
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, dă-mi spațiu
 
[Refren] Mă ascund de umbrele mele, fug în visele mele
Știu că mă privești, ești chiar acolo, mă privești
Am nevoie de libertate, am nevoie de spațiu pentru a respira
(Am nevoie de spațiu pentru respira)
Dar știu că mă privești, ești chiar acolo și mă privești
 
[După-refren] Când ochii lor sunt peste tot
(Mă ascund de umbrele mele)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, dă-mi spațiu
Fi discret, nu scoate un sunet
(Știu că ei mă urmăresc)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, dă-mi spațiu
(Am nevoie de libertate)
Când ochii lor sunt peste tot
(Am nevoie de spațiu pentru a respira)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, dă-mi spațiu
Ține-l jos, nu scoate un sunet
(Am nevoie de spațiu pentru a respira)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, dă-mi spațiu
 
[Final] Așa că lasă-mi puțin, lasă-mi puțin, lasă-mi puțin mai mult spațiu
(Doar niște spatiu)
Așa că lasă-mi puțin, lasă-mi puțin
(Doar niște spatiu)
Așa că lasă-mi puțin, lasă-mi puțin, lasă-mi puțin mai mult spațiu
(Doar niște spatiu)
Așa că lasă-mi puțin, lasă-mi puțin
(Doar niște spatiu)
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Sabrina Carpenter

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

04.03.2025

Unveiling the Doors of Durin





Friend
 

Rise forth and shine.
 

Forging lies.
 


04.03.2025

Gazing to Eressëa





Elvenhome, Elvenhome, life everlasting.
Elvenhome, Elvenhome, forbidden to Men.
 


04.03.2025

Assault on the Faithful





The far tide is calling you forth from the night.
Come now, ye fair ones, long lost from our sight.
Now is for rest, look to the West.
 

The faithful son, his eyes grow dim,
but there are none to comfort him.
 


04.03.2025

Sauron's Design





Encroaching darkness,
Darkness spreading.
Reach of evil,
unrelenting,
evil approaches.
 

Unyielding, indestructible,
a patient evil.
 

Light undying