Traduceri de versuri romanesti si engleze

Saturday - WiFi (와이파이) versuri traducere în engleză




WiFi (와이파이)

hey you pretty boy (pretty boy)
You came right into my eyes (let’s get it started)
Your backside looks nice (uh-huh uh-huh)
I want you, I keep getting pulled to you (every time I see you)
 
Your eyes twinkled, twinkle
My heart is dancing in circles
I’m sending you a sign
A pink one
Telepathy, wiing wiing
Yesterday and today, my feelings grow
I’m frustrated, I’m the only one tonight
Why don’t you know?
 
Raising my signal
But I can’t catch your heart
This is like gravity
You’re being pulled too
 
I catch it then I lose it
Can you hear my lover sign
Turn it up, make up (make up)
I catch it then I lose it
Don’t lose it over time
Now show me yourself
you’re my boy
 
Wi Fi Fi
saturday
Wi Fi Fi
tell me baby tell me baby
 
Who are you?
That I keep getting curious?
I try closing in on you
I try to make it obvious
But why, why don’t you know?
I’ve fallen for your charms
hole up hole up, don’t hide it
Come in front of me
 
La La La La La La
La La La La La La La
I have high standards
But I can’t make a straight face
La La La La La La
La La La La La La La
Do you still not know?
 
Raising my signal
But I can’t catch your heart
This is like gravity
You’re being pulled too
 
I catch it then I lose it
Can you hear my lover sign
Turn it up, make up (make up)
I catch it then I lose it
Don’t lose it over time
Now show me yourself
you’re my boy
 
Wi Fi Fi
saturday
Wi Fi Fi
 
tell me baby tell me baby
 
It’s late, hurry up, hurry
Put in the wifi password, call me
(password mismatch)
Think carefully
20 18 07 18 yes! ok! wow!
Urr, peekaboo, come closer to me
 
Uno Dos Tres Quatro
 
I catch it then I lose it
Can you hear my lover sign
Turn it up, make up (make up)
I catch it then I lose it
Don’t lose it over time
Now show me yourself
you’re my boy
 
Wi Fi Fi
saturday
 
I’ll show you my special world
Tune your frequency a little more
to my sign
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Saturday

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'