Traduceri de versuri romanesti si engleze

Scylla - versuri traducere în engleză


English
A A

Answer Me!

[Verse 1]
Do you have this strange feeling too, of being close to the invisible?1
The fact that everybody knows you're not existing?
Are you thinking of running away far from here?
because nobody understands you, even in the easiest things...
Do you feel the void pacing around you?
telling you that, if you are sensitive, you will carry a heavy cross?
Though, do you know that it wouldn't be better elsewhere?
Because wherever you are, wherever you go, your demons are joining you.
So you stay there, counting all the 'maybe'...
And ultimately becoming only the shadow of what you can be.
So you spend your time holding back,
You're leaving so far away that you don't even know how to get back to yourself...
 
[Chorus 1]
Hey!? Am I alone like this?
Why do all these people walk past me without seeing me?
Psst! Hey! Ho! Hey! It's very dark in here!
Is there anyone? If so, answer me!
Huh? Am I alone like this?
Don't be shy! Say it to me!
I won't be afraid, not even in the dark!
No, I have this ability to see only pale lights
Yes, I'm used to it, but tell me I'm not the only one
Tell me I'm not the only one.
Psst! Is there anyone?
Answer me!
 
[Verse 2]
Psst! ...Hey! Sometimes, do you think that violence is the only tenderness?
Do you look at yourself and wonder what's the point of loving you?
Do you know that you keep disappointing people?
But also that you have given so much of yourself that you are no longer able to receive?
Can you feel it? This abyss that separates you from others?
This emotional epicenter that moves your ribs?
Are you going through this? Huh?
Do you feel that something more, in this world, for which science is not enough?
Are you trying to reach it? Does it makes you high? To know from the start
that nobody here will have the right answers?
But you can't keep from falling, no
Because the more you push them away, the more these questions come back for you
Do you remember ever planning a murder?
And just thinking about it, shivering with pleasure ...?
Do you feel terrified of a heart, that it hurts you so tightly when it is consumed with desire?
 
[Chorus 1]
Hey!? Am I alone like this?
Why do all these people walk past me without seeing me?
Psst! Hey! Ho! Hey! It's very dark in here!
Is there anyone? If so, answer me!
Huh? Am I alone like this?
Don't be shy! Say it to me!
I won't be afraid, not even in the dark!
No, I have this ability to see only pale lights
Yes, I'm used to it, but tell me I'm not the only one
Tell me I'm not the only one.
Psst! Is there anyone?
Answer me!
 
[Verse 3]
If anyone hears me, answer me right away
This loneliness is making me mad, I've been stuck in it for twelve years
A tiny little sign, nothing more than an oversight
A look, a word, a lash, or even a sigh.
I'm not asking for much. I just want to know...
Just for this everlasting loneliness to stop.
In the meantime, I like to believe that we are all the same
Everyone has their own open wounds, but we only think about stitching up our own
So we isolate ourselves, we take care of the big parts.
Since we are afraid of opening them again, we don't talk much about them
So we spend our time holding back...
Leaving so far from the others that we no longer know how to return to them...
 
[Chorus 2]
No, I am not alone like this!
So why do we walk past each other without seeing each other?
Pssst! Hey! Ho! Hey!? I see you! Even though it is very dark
So why is no one answering me?
No, you are not alone like this
Talk to me, talk to them. Why are you yelling speechless? Huh?
You have this aptitude to see only pale lights
You're used to it, yes. But tell yourself that you are not the only one
Tell them they are not the only ones
Is there anyone?
Answer me!
 
  • 1. Meaning: being closer to death at each moment.


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Scylla

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...