Sebastián Yatra - Como Si Nada versuri traducere
Ca şi cum nu s-a întâmplat nimic
Yatra, Yatra
Te gândeşti la mine, spune contrariul
Poți să minți dacă e necesar
Dar ce ți-am oferit eu încă e aici
Păstrat înăuntrul tău,
E încă aici.
Ştiu că aici totul s-a schimbat
Şi fiecare merge pe drumul lui
Dar eu sunt încă aici, sunt încă aici
Visând să te văd, yeah.
Şi tu acolo ca şi cum nu s-a întâmplat nimic, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic
Şi eu rămân fără nimic, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic
Şi eu vreau să fiu iar cu tine, îmi pare rău şi nu ştiu ce să fac.
Şi încă sunt aici, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic,
Şi tu nu vrei nimic, nu vrei nimic.
Şi eu vreau să fiu iar cu tine, îmi pare rău şi nu ştiu ce să fac
Cali...
Mă întorc în noaptea aia, îmi amintesc furia
Atât de puternică încât că nu mă lasă să văd
Cum atât de uşor ochii tăi se umplu de lacrimi,
E mai uşor să te fac să plângi.
Ca regretul care te lasă departe
Când el devine stăpânul buzelor tale
Şi vorbeşte cu mai mult foc decât cuvinte,
Şi ochii mi s-au închis, dar nu sunt orb
Şi chiar dacă n-au plâns niciodată după tine, am pierdut jocul.
Văzând că tu-ți continui viața şi mi-o iei pe a mea,
Am jurat să fiu puternic şi că nu se va întâmpla
Că şi plângând se vindecă răni,
Întâi mă iubeşti şi apoi mă uiți.
Şi am terminat alfabetul, nu mai rămân rime,
Şi în vârful orgoliului tău mă răneşti atât de tare,
Şi mă doare să văd calendarul tău plin de minciuni
Şi chiar dacă vrei să mă faci gelos, doar mă înfurii
Pleacă
Iubirea, iubirea, iubirea mă pedepsește şi mă obligă să pierd
Iubirea, iubirea, iubirea în picioare vrea să mă învingă.
Şi schimbă săruturi pe durere,
Pentru că ştie că are puterea
Să-mi fure visurile şi văzând
Că atunci când îmi arată că femeia mea are deja stăpân
Eu pot să mă pierd, vreau să mă regăsesc
Şi să-ți spun că nu mai rezist să nu te pot avea,
Că a fost vina mea, că n-a fost soarta
Să accept totul, nu vreau să te pierd
Eu sunt vinovat, tu eşti nevinovată
Că te iubesc atât de mult, te iubesc atât de mult
Şi nu te mai pot vedea.
Şi tu acolo ca şi cum nu s-a întâmplat nimic, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic
Şi eu rămân fără nimic, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic
Şi eu vreau să fiu iar cu tine, îmi pare rău şi nu ştiu ce să fac.
Şi încă sunt aici, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic,
Şi tu nu vrei nimic, nu vrei nimic.
Şi eu vreau să fiu iar cu tine, îmi pare rău şi nu ştiu ce să fac
Şi eşti acolo, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic
Şi eu rămân aici, fără nimic, ca şi cum nu s-a întâmplat nimic,
Fără tine, fără tine
Fără mine, da.
Yatra, Yatra
De fiecare dată când te gândeşti să fii cu mine
Sună-mă, că timpul trece şi eu sunt încă aici
Ca să rămân cu tine, îmi pare rău
Şi nu mai ştiu ce să fac, nu mai ştiu ce să fac.
De fiecare dată când te gândeşti să fii cu mine
Sună-mă, că timpul trece şi eu sunt încă aici
Yeay...
Cali
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Sebastián YatraToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
31.01.2025
Un Dans De Neuitat
Click to see the original lyrics (Spanish)
Credeam că alături de tine voi îmbătrânii
În altă viața, într-o altă lume ar putea fi
În această lume nu îmi rămâne decât să plec într-o zi
Și să te pot vedea doar la apus
Dacă mă vedeți singur și trist, nu vorbiți cu mine
Dacă mă vedeți singur și trist, sunt vinovat
Viața e o petrecere care într-o zi se termină
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Cât timp omul e în viață
Omul trebuie să iubească cu toată forța
Credeam că alături de tine voi îmbătrânii
În altă viața, într-o altă lume ar putea fi
În această lume nu îmi rămâne decât să plec într-o zi
Și să te pot vedea doar la apus
Dacă mă vedeți singur și trist, nu vorbiți cu mine
Dacă mă vedeți singur și trist, sunt vinovat
Viața e o petrecere care într-o zi se termină
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
Spune-mi cum să fac ca să te uit
Am o mișcare nouă pe care vreau să ți-o arăt
În timpul nopții nici nu pot dormi
Ce fac este să te visez
Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
Felul în care mă sărutai, felul în care ți-o făceam
Felul în care mă priveai, felul în care mă aprinzi
Se simte nașpa să nu te am aproape
Prospătura suge bine, dar nu are gura ta
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea, ey
Totul sună ca dracu
Haide să o facem din nou
Cum am făcut-o aseară, Cum am făcut-o aseară
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
Hai să te văd, băiețaș, hai să te văd
Acolo, acolo, acolo, haide să merge mai încolo
Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
Ay, eu pot să mă culc cu oricare
Dar nu cu oricare vreau să mă trezesc
Doar cu tine, cu tine
Eu dansez cu tine, numai cu tine
Un sărut oriunde ai fi, oriunde ai fi, iubito
Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
Și eu am avut multe iubite
Dar ca tine, niciuna
Nu mai am un soare, pierd vremea pe lună
Dacă mă gândesc la tine, mă împușc
Eh-eh, drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea, eh-eh
31.01.2025
De ce, de ce, de ce?
Click to see the original lyrics (English)
Mi-am deschis jurnalul la o pagină oarecare
Tot ce mă afectează o face e la fel ca înainte
Simt că nu e nimic nou de spus
De ce, de ce, de ce? De ce, de ce, de ce?
Transpirând prin așternuturi, tremurând în pat
Viziuni cu ea goală în capul meu
Dar am plecat și m-am ales pe mine în schimb
De ce, de ce, de ce? Liniștește-mi mintea
Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
Am coborât de pe scenă fără să mai am nimic
Toate luminile mi-au distrus mintea
Dar iată-mă, cântând din nou
De ce, de ce, de ce? Liniștește-mi mintea
Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Am crezut că sunt pe cale să devin tată
M-a șocat până în măduva oaselor, sunt încă un copil
Uneori încă îmi mai strig mama
De ce, de ce, de ce? De ce, de ce, de ce?
Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
31.01.2025
In Memoriam AHH (LVI)
'So careful of the type?' but no.
From scarped cliff and quarried stone
She cries, `A thousand types are gone:
I care for nothing, all shall go.
'Thou makest thine appeal to me:
I bring to life, I bring to death:
The spirit does but mean the breath:
I know no more.' And he, shall he,
Man, her last work, who seem'd so fair,
Such splendid purpose in his eyes,
Who roll'd the psalm to wintry skies,
Who built him fanes of fruitless prayer,
Who trusted God was love indeed
And love Creation's final law—
Tho' Nature, red in tooth and claw
With ravine, shriek'd against his creed—
Who loved, who suffer'd countless ills,
Who battled for the True, the Just,
Be blown about the desert dust,
Or seal'd within the iron hills?
No more? A monster then, a dream,
A discord. Dragons of the prime,
That tare each other in their slime,
Were mellow music match'd with him.
O life as futile, then, as frail!
O for thy voice to soothe and bless!
What hope of answer, or redress?
Behind the veil, behind the veil.
31.01.2025
Felul Meu
Click to see the original lyrics (English)
Mă trezesc, mama e supărată pentru că am stat trează
Mă furișez afară încercând să mă întâlnesc cu cineva pe care nu ar trebui să îl văd
Mă întristez, ce e în neregulă cu mine?
Casa mea, uneori devine prea zgomotoasă
Așa că aștept până când fetele mele în M3-ul tatălui uneia dintre ele
Cu grijă să nu pierdem cheile alea
Oh, niciodată nu vreau să fac ce mi se spune
Chiar dacă stric totul și fac un milion de greșeli
Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
Păr gros
Bucle mari și toți se holbează
Da, am încercat să mă potrivesc în cutia ta roz de păpuși Barbie
Dar tot nu le-am putut câștiga pe toate
Îmi cam lipsește să fiu tânără, proastă și naivă
Pentru că acum îmi dau seama că maturizarea nu este ceea ce pare, așa că
Acum trăiesc doar pentru ziua de azi
Și chiar dacă fac câteva greșeli
Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Oh, niciodată nu vreau să fac ce mi se spune
Chiar dacă stric totul și fac un milion de greșeli
Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Yeah, am făcut-o felul meu