Serge Gainsbourg - La Nuit d versuri traducere
Noapte de octombrie
Click to see the original lyrics (French) Să-ți fie rușine ție, care m-ai învățat prima trădare,
Și groaza și furia m-au făcut să-mi pierd mințile,
Și groaza și furia m-au făcut să-mi pierd mințile.
Să-ți fie rușine, femeie cu ochi de beznă, ale cărei iubiri fatale
Mi-au îngropat în umbră primăvara și zilele mele frumoase,
Mi-au îngropat în umbră primăvara și zilele mele frumoase.
Glasul tău, surâsul tău, privirea ta ispititoare
M-au învățat să blestem chiar și ceea ce aduce a fericire,
M-au învățat să blestem chiar și ceea ce aduce a fericire.
Tinerețea ta, farmecele tale m-au adus la disperare,
Și mă îndoiesc de lacrimi pentru că te-am văzut plângând,
Și mă îndoiesc de lacrimi pentru că te-am văzut plângând.
Să-ți fie rușine, eram încă inocent ca un copil,
Ca o floare în zori inima mea s-a deschis pentru a te iubi,
Ca o floare în zori inima mea s-a deschis pentru a te iubi.
Sigur, inima-mi fără apărare poate fi lesne abuzată,
Dar era mai simplu dac-o lăsai nevinovată,
Dar era mai simplu dac-o lăsai nevinovată.
Să-ți fie rușine, ai fost marea primei mele dureri,
Și ai făcut din pleoapele mele o fântână de lacrimi,
Și ai făcut din pleoapele mele o fântână de lacrimi.
Ea curge, fii sigură, și nimic n-o va usca,
Izvorăște dintr-o rană ce nicicând nu se va vindeca,
Izvorăște dintr-o rană ce nicicând nu se va vindeca.
Dar în această fântână amară aș putea măcar să mă spăl,
Sperând să mă debarasez de amintirea ta respingătoare,
Sperând să mă debarasez de amintirea ta respingătoare,
Sperând să mă debarasez de amintirea ta respingătoare.
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Serge GainsbourgToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
16.03.2025
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
16.03.2025
M-Control
From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
16.03.2025
The Chains
You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
~~~~~
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
16.03.2025
Delivery Mental Health
Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Is it useless to try to understand differences in values?
Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
I am happy.'