Traduceri de versuri romanesti si engleze

Serge Tonnar & Legotripp - Mir wëllen iech ons Heemecht weisen versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


We Want to Show You our Homeland

1
The steam locomotive is ready,
It whistles through the air and starts moving,
Rumbling over the iron road,
Full of people who were rejected at their homes.
And we still haven't found the way
To the eternal great union of nations.
 
And we don't have a heavy burden to carry
For our state vehicle to go on,
No taxes are there to oppress us,
No coercion stifles the free spirit.
We take care of our households sparingly,
No city dweller1 and no farmer complaining.
 
Refrain
If you have to sneak across the border of your homeland,
Our small country can now show greatness,
Because we don't reject you, but we want to show you our homeland.
 
2
We hold on firm to our school,
Our hearts are full of love for the country,
And if we already count millions of
Those who must decide to flee their country,
Then we still haven't found the way
To the eternal great union of nations.
 
Rap
Ask to the right and to the left and to all sides,
There are still some who are so dissatisfied,
They are afraid of their culture, which now has to give up so much,
That it could even be devoured by foreign influences.
 
However, this does not prove a lot of trust in your culture,
If that culture dissolves as easily as salt in water.
And you can keep that culture, we don't want it here,
Because then you have no culture, that culture does not exist at all.
 
There can only be one culture in the whole world,
Which has no beginning and which will be there forever,
Although there are still people who unfortunately do not understand this,
That without that culture all of us wouldn't even exist.
 
The culture that makes humanity possible in the first place,
It applies to every Muslim, Atheist, Jew and Christian,
The one without which we would be nothing but a pile of rubbish,
The one for which yearns every person who deserves to be called human.
 
It helps slowly & mildly, like homeopathy,
It connects us to each other like telepathy,
It means help, compassion and empathy,
Sharing, solidarity or sympathy.
 
And if we give up that culture in the name of a nation,
In the name of our wealth or in the name of a religion,
Then we go backwards, it's finished with the evolution,
Then we sign the bankruptcy of our civilization.
 
Therefore, dear Muslim women and Muslim men,
Dear brothers and sisters from all regions and countries,
With Méchel Lentz2 there let's say
The new stanzas of the locomotive.
 
3
If people here and in every country
Have a heart on their hand3 for everyone,
If freedom causes their eyes to twinkle,
And love makes their words sound,
Then we all have found the way
To the eternal great union of nations.
 
  • 1. Or 'no citizen'
  • 2. The poet who wrote to text to the Luxembourg anthem.
  • 3. Openness, sincerity, kindness


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Serge Tonnar & Legotripp

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi