Traduceri de versuri romanesti si engleze

Sergio Endrigo - Non ammazzate i bambini versuri traducere în engleză




English
Translation

Don’t Kill the Children





Don’t kill the children
What’s the point?
Let them play in the meadows
Pick flowers
Sing illusions in the dark streets
Tease the stars
And shoot at the white moon
Confuse fire and water
Confuse crying and laughter
 

Don’t kill the children
What’s the point?
Let them play at heroic war
And adventure
Let them invent the game of why for us
And still fake a smile
And pull the cat’s tail
Confuse good and evil
But don’t kill the children
 

Don’t kill the children
What’s the rush?
Turn them off later
Behind the walls where the sun has died
With the boredom of the big outskirts’ burrows
In factories of smoke and poison
And still on the battlefields
Take away all their future
Steal their joy and laughter
 

Don’t kill the children
What’s the rush?
Steal their hope later
And the moon and the stars
And the light, the air, the water, and the salty sea
And the clouds, the grass, the love
The language, the clear thought
Steal their sleep and memory
But don’t kill the children
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Sergio Endrigo

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

19.01.2025

Iepure-harpie



Click to see the original lyrics (English)



♩ Ha Ha Ha ♩
 

Iepure-harpie
Unde ți-ai îngropat toți puii?
Spune-mi când îți zic
 

Iepure-harpie
Unde ți-ai îngropat toți puii?
Spune-mi când îți zic
 

Toate săgețile pe care le-ai furat
Rupte în două, inutile
Ca inima ta nerăbdătoare să fie ascunsă
 

Nu poți să îi ții pe toți închiși
Se vor zbate și vor fugi
Mamă, spune-mi când îți zic
(La la la)
 

Iepure-harpie
Unde ți-ai îngropat toți puii?
Spune-mi când îți zic
 

Iepure-harpie
Unde ți-ai îngropat toți puii?
Spune-mi când îți zic
 

Ziduri de pădure și tavane înstelate
Perdele anoste pe care le țeși
Ca pe poveștile din capul tău
 

Ea nu poate avea grijă de toți
Vor muri și le va fi frică
Mamă, spune-mi când îți zic
(Mamă, spune-mi când îți zic)
 

Iepure-harpie
Unde ți-ai îngropat toți puii?
Spune-mi când îți zic
 

Iepure-harpie
Unde ți-ai îngropat toți puii?
Spune-mi când îți zic
 

♩ Ha Ha Ha ♩
 

Iepure-harpie
Unde ți-ai îngropat toți puii?
Spune-mi când îți zic
 

Iepure-harpie
Unde ți-ai îngropat toți puii?
Spune-mi când îți zic
(Spune-mi când îți zic!)
 

♩ Ha Ha Ha ♩
 

Ea nu îi poate ține pe toți închiși
Vor fi departe și își vor lua zborul
Mamă, spune-mi că vei rămâne
Vom fi departe și ne vom lua zborul
 
19.01.2025

Stai liniștit



Click to see the original lyrics (English)



E o umbră pe perete, stai liniștit, stai liniștit
E ceva pe hol, stai liniștit, stai liniștit
Îmi păstrez mințile și rămân în viață
Ce-aș vrea să un program de la 9 la 5
E un străin în noi toți, stai liniștit, stai liniștit
 

Fiecare păr se duce, n-are nimic, n-are nimic
Simțindu-mi adrenalina, n-are nimic, n-are nimic
Îi pot alunga pe ciudați
În siguranță de pe scaunul meu rotativ
Ceva se târăște prin aerisire, n-are nimic, uh-oh
 

E o fantomă în mașinărie, stai liniștit, stai liniștit
Se uita prin ecrane, stai liniștit, stai liniștit
Poate mă înnebunesc
(Dă-n mine!)
 

Freddy: Hei, copii, mă bucur să vă cunosc! Sunteți pregătiți de niște pizza Fazbear?
Bonnie: Cine-i ăsta care lucrează noaptea?
Foxy: Nu știu și nu vreau să-l cunosc
Chica: E atât de drăguț! Îi simt cum îi bate inima!
Bonnie: Era și timpul să avem o jucărie nouă
Freddy: Auziți, aș zice să ne pregătim
 

Ei se apropie încet, stai liniștit, stai liniștit
Găsește-ți o putere din tine, stai liniștit, stai liniștit
Dacă am fi învățat o chestie e că:
Să nu răspunzi la anunțuri pe OLX
Le pot vedea al doilea corp, stai liniștit
 

Dă-n mine! (x4)
 

la sfârșit sunt doar eu, bine, bine
Soarele de dimineață mă elibereză, bine, bine
Am stat cinci nopți la Freddy
 

Chica: Hei, unde ni s-a dus prietenul nostru nou?
Freddy: Nu vă temeți, îl veți vedea din nou mâine
Bonnie: Deci, uh, nu se duce la baie sau se ține toată noaptea?
Foxy: Aye, face într-un recipient
Chica: Ew!
Foxy: L-am văzut cu propriul meu ochi. Pur și simplu ne uitam unul la altul. Era extrem de jenant
 
19.01.2025

Merg Pe Apă



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Valuri care se sparg, dar eu nu voi cădea niciodată
În fiecare zi, supranatural
Ploaie zdrobitoare, voi aduce furtuna
Asta e scena mea, merg pe apă
 

Apă, apă, merg pe...
Apă, apă, mergi pe ea
Apă, apă, merg pe...
Asta e scena me, scena mea
 

Merg pe apă
Poți să-mi spui Harry Potter
Eu doar dau toate formele, îmi voi umple sticla
Ritmul meu devine tot mai rapid ca un curent sălbatic
Chiar și când sunt în cădere, voi încerca să urc
Am urcat pe un loc pe care nu oricine poate sta
Sunt în mod natural muncitor, asta e tot din mine
Vin rimele ritmate, stropește, stropește
Fă-le să curgă, fă-le să curgă, fă-le să meargă departe
 

Splash
Stropește-i, simte apa
Lovitură
Ei vorbesc, noi doar vom
Dansa
Merg, merg, merg pe mare
Voi ghida, voi ghida apa
 

Woah
Când tu te îneci, eu pescuiesc
Ăsta e ritmul meu
(Apă, apă, mergi pe ea)
Voi ghida, voi ghida apa
 

Ne scufundăm, ne plimbăm, nu ne ascundem
Apa stropește în jur, în timp ce ne mișcăm
Ești confuz și fără suflare încercând să mă prinzi din urmă
Ai crezut că va fi ușor?
Salută-l pe Nemo pentru că eu nu pot vedea
Mergând ușor, arătăm ca un Basilisc
Apa stropește totul în timp ce ne mișcăm, stropim
Asta e sub controlul meu, spune-mi Aqua Man
 

Pe valuri, doar ne jucăm
Suntem aici sus, fără obstacole în calea noastră
Așa că rămâi, alătură-te jocului
Nu vom cădea adânc în apă
 

Splash
Stropește-i, simte apa
Lovitură
Ei vorbesc, noi doar vom
Dansa
Merg, merg, merg pe mare
Voi ghida, voi ghida apa
 

Woah
Când tu te îneci, eu pescuiesc
Ăsta e ritmul meu
(Apă, apă, mergi pe ea)
Voi ghida, voi ghida apa
 

Valuri care se sparg, dar eu nu voi cădea niciodată
În fiecare zi, supranatural
Ploaie zdrobitoare, voi aduce furtuna
Asta e scena mea, merg pe apă
Valuri care se sparg, dar eu nu voi cădea niciodată
În fiecare zi, supranatural
Ploaie zdrobitoare, voi aduce furtuna
Asta e scena mea, merg pe apă
 

Apă, apă, merg pe...
Apă, apă, mergi pe ea
Apă, apă, merg pe...
Asta e scena me, merg pe apă
(Apă, apă, apă, apă, apă)
Asta e scena me, merg pe apă
(Apă, apă, apă, apă, apă)
 
19.01.2025

The View





날리는 낙엽에 떠 있지
파란 하늘 속 수영하는 구름 잠수함 계속
내 눈앞에 보이는데
혹시 꿈은 아니겠지 그 정도로 예뻐
 

입도 뻥긋하지 못한 채로
그대로 얼어붙어 있어 뻥 뚫린 듯해
답답히 막힌 어제와는 달리
갑갑한 맘도 없이 편해
 

그동안 몰랐어 앞이 어두웠어
Cause I never ever let it go
이제는 맘 편해 I like it 이 느낌
And I'll never ever let it go (let's go)
 

I like The View right now (yeah yeah)
I like The View right now (right now right now)
I like The View right now (right now)
I like The View right now (woah)
 

이전엔 사막처럼 막막했던 공간
이젠 달리고 싶은 넓은 들판
이 곳의 다양한 색들이 보여
크고 작은 미래들이 살아 숨 쉬어 ey
 

살랑살랑 부는 바람 따라 모두 떠났는지
내 주위를 맴돌던 고민들은 온데간데없고
새롭게 날 반기는 상상이 넘쳐
 

가파른 언덕 따윈 없어 편히 달려
동서남북으로 퍼진 바람이 날 반겨 한동안 좀 헤맸던
내 모습에 손 뻗어주는 나뭇가지들 덕에
더 훤해지는 시야 이제 날 밝혀줘
 

Running on the field now
걱정 따윈 없이 나
저기 끝이 어딘지는 모르겠지만
상쾌한 바람에 내 전부를 맡겨
 

그동안 몰랐어 앞이 어두웠어
Cause I never ever let it go
이제는 맘 편해 I like it 이 느낌
And I'll never ever let it go (let's go)
 

I like The View right now (yeah yeah)
I like The View right now (right now right now)
I like The View right now (right now)
I like The View right now (woah)
 

해가 가려도 해가 가려도
Nanana nanana
하루 지나고 하루 지나고
Nanana nanana
 

모든 게 어려웠던
그때는 나 자신도 몰랐어
아무리 기다려도
그때는 막막한 벽에만 부딪혔어 ey ey
 

어지럽게 어질러진 머 머릿속에
먼지들이 스친 바람에 좀 날아가 저 저 멀리
거칠고 지겨웠던 태풍이 지나가고
이제 보여 앞에 천 리
 

I like The View right now
I like The View right now
 

I like The View right now
I like The View right now
I like The View right now
I like The View right now yeah
어디로 가도 괜찮아