Traduceri de versuri romanesti si engleze

Shakira - Puntería versuri traducere


Țintă


Click to see the original lyrics (English, Spanish)
Ai o țintă bună
Tu știi unde să dai, ca să mă predau, să mă predau
 
Ai stilul care îmi atrage atenția
Arunci cu săgeți spre mine, ele merg direct la inimă
Oh, și nu contează de câte ori am încercat
Oh, e imposibil să te evit
 
Ai o țintă bună
Tu știi unde să dai, ca să mă predau
Mă atacă acolo unde mă doare cel mai tare, tu nu-mi convii
Dar în patul tău sau al meu, uit de toate astea
 
Oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Cardi
 
Tu, tu m-ai stresat, gândindu-mă la sex
Baby, ține-mi companie
Dă-mi puțin din focul tău, strânge-mă de fund, chiar dacă nu ești pentru mine (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, uh)
Noaptea e a mea, îl pun direct la somn
Da, sunt un lucru drăguț din cap până la picioare
Sunt din Bronx, dar am o piersică din Georgia
Am o empanada, mamă, pe care îi place să o mănânce
Un lup ca Shakira, tu ești tigrul meu
Mușcă tare din fundul ăsta, nu te voi uita niciodată
 
Ai o țintă bună
Tu știi unde să dai, ca să mă predau
Mă atacă acolo unde mă doare cel mai tare, tu nu-mi convii
Dar în patul tău sau al meu, uit de toate astea
 
Oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh-oh
 
Unde pune ochiul, pune glonțul
Trag în țintă și cad ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat
Dar dacă îmi furi două sărutări
Nici măcar nu mă gândesc la al treilea
Îmi petrec toată noaptea indecisă
Și mă trezesc cu cămașa ta
Nu știu dacă vreau să mă opresc
Și mâinile tale mă topesc, buzele tale mă droghează
Bicepșii tăi mă excită
Nu mă adresez niciodată ție, întotdeauna ajungi cu totul
Până la punctul meu G, haha
 
Ai o țintă bună
Tu știi cum să mă conduci, proștii ăștia rămân fără baterie
Arunci săgeți spre mine și nu-mi convine, dar îmi place
Dacă e înăuntru, voi fi o sclavă pentru tine
Știu că Cardi B nu-ți va ieși niciodată din minte
Ai o țintă bună
Tu știi unde să dai, ca să mă predau
Mă atacă acolo unde mă doare cel mai tare, tu nu-mi convii
Dar în patul tău sau al meu, uit de toate astea
 
Oh-oh
Oh-oh-oh-oh
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Shakira

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

26.11.2024

Vivo la musica





No, stasera non verrò
Domani si vedrà
Rimango qui con la mia musica
Sì, lo so che non si può
Lasciarti sempre lì
Ed io qui con la mia musica
 

Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
 

No, credere non voglio
Ognuno pensa a sé
Rimango qui con la mia musica
 

Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
 
26.11.2024

Camminando





Cammino per la città da solo
In cerca di compagnia e di amici
Che, quando li incontri al bar
Ti riempiono di allegria
Piovono su di me i problemi
Vecchi ricordi che non vanno più via
La notte di chi sarà?
Un po' anche mia
 

E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
 

Non mi addormenterò sul muro
Come fa un vecchio ubriaco
Della sua vita che ne fa?
Lui la manda giù
E non mi fermerà certo il vento
Freddo di un inverno un po' stanco
Che nel silenzio se ne va
In cerca di libertà
 

E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
 
26.11.2024

EMILIA • SBАRKA ADRESA | ЕМИЛИЯ • СБЪРКА АДРЕСА • 2024





Една история стара, със тебе влюбени двама.
Щастливи някога бяхме, едно сърце си деляхме.
Спомен аз съм, вече свиквай! С мисълта за мене заспивай.
Тя те чака, пак отивай! От яд умирай и се пропивай.
 

Бягай бягай ти от мен надалече, на лъжи наслушах се вече!
Заслужаваш сам да бъдеш, няма времето да върнеш!
 

През нощта пак на мене звънеше.
С другата добре ли ти беше?
Моя номер не съществува, дава заето, тебе не чува!
Пред вратата ми чакаш отдавна във ръка с бутилката празна.
Пак ли давиш вината голяма? Сбърка адреса, мене ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
 

Дано си спомняш за дните, в които криех сълзите.
Пожар във мене запали. Сега във тебе ли пари?
Няма смисъл, замълчи си! Отровните ти думи спести си!
С нея бил си зад гърба ми, смачка и уби любовта ни.
 
26.11.2024

stânga 2-3-4



Click to see the original lyrics (German)



Poţi să rupi inimile?
Pot vorbi sufletele?
Te poate durea sufletul?
Poţi fura suflete?
 

Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
 

Poate sufletul să cânte?
Poate sufletul să sară?
Este inima ta pură?
Ai tu sufletul de piatră?
 

Îmi voiau inima pe dreapta
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
Stânga, doi, trei, patru
 

Poate sufletul să te întrebe?
Oare ai inima de copil?
Poţi să-ţi dai sufletul?
Gândind cu inima?
 

Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste și,
Bate pe partea stângă
Inividiosul știe că-i rău
 

Stânga doi trei patru