Traduceri de versuri romanesti si engleze

Shakira - Soltera versuri traducere



Singură



Click to see the original lyrics (Spanish)



Shatta
 

M-am dus să-mi iau gândul de la ceva
Și m-am săturat să mă simt plictisită
Am decis să reînviu
Mi-am schimbat prietenii pentru că cei pe care îi aveam
Vorbeau mereu de el
Ca și ei
Am învățat pe calea cea grea
Că nu am nimic de pierdut
 

Am dreptul să mă port nebunește
Doar mă distrez
Sunt liberă și acum pot face tot ce vreau
Ea se distrează singură
 

Astăzi este pe barcă, pe plajă
Și încălcă regulile
Pe nisip, pe prosop
Acest plan nu dă greș niciodată
Fata asta are fani
Și inima frântă ca Sanz
Mulți m-au respins, dar
Puțini oameni mi-au dat
Sunt pretențioasă, lipsită de experiență, asta e normal
Din motive evidente, mă tem de dragoste
Nenorocitul care-mi scrie, screenshot cu prietena lui
 

Nimeni nu-mi spune cum ar trebui să mă comport
Ei pot gândi ce vor
 

Am dreptul să mă port nebunește
Doar mă distrez
Sunt liberă și acum pot face tot ce vreau
Ea se distrează singură
 

Am dreptul să mă port nebunește
Doar mă distrez
Sunt liberă și acum pot face tot ce vreau
Ea se distrează singură
 

Am rezervat hotelul cu vedere la mare
Am luat deja un cocktail
Mi-am pus haine scurte pentru a-mi arăta pielea
Regina albină își împrăștie mierea
 

Încă miroase a vară aici
Ce este în neregulă cu asta?
Dacă port asta
Dacă corpul meu îmi spune asta
 

Am dreptul să mă port nebunește
Doar mă distrez
Sunt liberă și acum pot face tot ce vreau
Ea se distrează singură
 

Încă miroase a vară aici
Ce este în neregulă cu asta?
Dacă port asta
Dacă corpul meu îmi spune asta
Încă miroase a vară aici
Dacă port asta, yeah
Astăzi, pe aici, am primit un pic de atenție
 

Shatta
 

Ea se distrează singură
Am dreptul să mă port nebunește
Doar mă distrez
Sunt liberă și acum pot face tot ce vreau
 

Ce sentiment minunat
Ea se distrează singură
Vezi cât de minunat este
Ea se distrează singură
 

Am dreptul să mă port nebunește
Doar mă distrez
Sunt liberă și acum pot face tot ce vreau
Ea se distrează singură x2
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Shakira

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

26.11.2024

Vivo la musica





No, stasera non verrò
Domani si vedrà
Rimango qui con la mia musica
Sì, lo so che non si può
Lasciarti sempre lì
Ed io qui con la mia musica
 

Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
 

No, credere non voglio
Ognuno pensa a sé
Rimango qui con la mia musica
 

Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
 
26.11.2024

Camminando





Cammino per la città da solo
In cerca di compagnia e di amici
Che, quando li incontri al bar
Ti riempiono di allegria
Piovono su di me i problemi
Vecchi ricordi che non vanno più via
La notte di chi sarà?
Un po' anche mia
 

E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
 

Non mi addormenterò sul muro
Come fa un vecchio ubriaco
Della sua vita che ne fa?
Lui la manda giù
E non mi fermerà certo il vento
Freddo di un inverno un po' stanco
Che nel silenzio se ne va
In cerca di libertà
 

E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
 
26.11.2024

EMILIA • SBАRKA ADRESA | ЕМИЛИЯ • СБЪРКА АДРЕСА • 2024





Една история стара, със тебе влюбени двама.
Щастливи някога бяхме, едно сърце си деляхме.
Спомен аз съм, вече свиквай! С мисълта за мене заспивай.
Тя те чака, пак отивай! От яд умирай и се пропивай.
 

Бягай бягай ти от мен надалече, на лъжи наслушах се вече!
Заслужаваш сам да бъдеш, няма времето да върнеш!
 

През нощта пак на мене звънеше.
С другата добре ли ти беше?
Моя номер не съществува, дава заето, тебе не чува!
Пред вратата ми чакаш отдавна във ръка с бутилката празна.
Пак ли давиш вината голяма? Сбърка адреса, мене ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
 

Дано си спомняш за дните, в които криех сълзите.
Пожар във мене запали. Сега във тебе ли пари?
Няма смисъл, замълчи си! Отровните ти думи спести си!
С нея бил си зад гърба ми, смачка и уби любовта ни.
 
26.11.2024

stânga 2-3-4



Click to see the original lyrics (German)



Poţi să rupi inimile?
Pot vorbi sufletele?
Te poate durea sufletul?
Poţi fura suflete?
 

Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
 

Poate sufletul să cânte?
Poate sufletul să sară?
Este inima ta pură?
Ai tu sufletul de piatră?
 

Îmi voiau inima pe dreapta
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
Stânga, doi, trei, patru
 

Poate sufletul să te întrebe?
Oare ai inima de copil?
Poţi să-ţi dai sufletul?
Gândind cu inima?
 

Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste și,
Bate pe partea stângă
Inividiosul știe că-i rău
 

Stânga doi trei patru