Traduceri de versuri romanesti si engleze

Sibel Bengü - Kadın Dediğin versuri traducere în engleză


Align paragraphs

Такая женщина.

Женщина должна быть красивой, друг: Такой чтоб дух захватывало развей она юбку.
Чтобы ты не мог насмотреться на бедра, ноги, пальчики с лодыжкой связанные туфелькой.
Ухоженной должна быть такая женщина.
Волосы шелковые, пятки розовые, шея тонка, сколнилась - словно лебедь изящна, изящество чтобы сочеталось с женской деловитостью.
Красавицей должна быть, но прежде бровей, ножек, пары сосков груди, душа светлой должна быть, краса должна быть комплексной (многогранной).
Не должен пугаться когда увидишь ее в час ночной по левому флангу.Точно новый кошмар увидев. Должна быть красавицей, умной в той степени чтобы ум свой в себе (дома )держать.
Должна держать тебя не за кисть сверху, а внутренней стороной ладошки. Будешь знать ты:' в надежных руках, никто так меня не может держать'.
Спокоен будешь с ней. Много не будет болтать, мозг червячками не изъест.
Обычная и приемлемая жизнь что такое должна изнутри знать, не быть падкой на пышности.
Она должна быть скромной, чтобы сознавать что ни один камешек не сможет заменить горечего поцелуя в день рождения. Не должна хвататься за гламурные наряды, должна уметь различать простоту особенных дней, которые она сумеет запоминать, без дорогих подарков.
Позы, как сидит и походка не будут вычурными, но и не простенькими, будут исходить от естества (чистоты). Нарядившись куклой не будет заигрывать с другими.
Будет в курсе экономики, политики, матчей национальной сборной, культурных мероприятий. Кто нами управляет, как управляет, что такое демократия, монархия, олигархия будет знать. Прикинувшись простушкой не будет за красотой прятать необразованность.
Не только гулять, веселиться, но также будет хорошо созгавать, что не надо деньги на продукты тратить на косметику и знать должна сколько стоят помидоры, хлеб, лук, фарш. Не должна бесконечно тарахтеть, болтать по телефону, а потом удивляться 'почему счет такой пришел?'
Будет поддерживать друзей, супруга, но не путаться в клубке сплетен.
Не будет фанаткой бренда и моды, ни в коем случае. Будет отслеживать моду, но выбирать то, что к лицу. Будет уметь штопать, подкорачивать, молнию пришивать, а не носиться каждый раз в поисках ателье портного.
Все будет уметь. Марафет наводить не только тогда, когда надо тебя заарканить, а всегда, чтобы тебя удерживать и все это должно исходить изнутри (искренне) а не для показухи.
На нервах не играть, крышу не сносить, чертиков на голову не собирать, когда надо слепой быть и язык проглатывать.
На рынке торговаться, брать тебе трусы белье, знать размер обуви.... И вкус должен быть на месте, чтобы тебя одевать, не хуже чем себя умеешь.
Туда сюда не сплетничать. Сплетни не таскать.
В цейт нот не загонять. Звенеть на всю округу беспричинным смехом.
С декольте не перебарщивать, но и не запаковывать себя совсем. Открытыми и прозрачными должными быть не платья, а внимание к тебе и должна быть продвинутой, чтобы оказывать его....
Ее будешь любить как котенка, крепко и нежно. Вот это не будет делать: 'звала, не пришел, опоздал, не искал, не спросил, с кем ты был, отчитайся'.
Будет всем сердцем тебе доверять и близка по понятиям. Не будет на чьи попадя слова реагировать, за глаза о подружках говорить, и уж тем более не будет скверно выражаться вообще.
Не будет выходить из себя, на взрыд и во все горло реветь, от фонаря не шуметь. Слова должны доступными и понятными. Не раздувать из мухи слона.
Рубашки она будет гладить и подбирать брюки к рубашке. Однако одежда не будет главненстовать в ее жизни. Что гармонирует и где безвкусица должна рахбираться.
Друг, еще она должна уметь отличать кросовки от босоножек. В горные походы не одевать лакированные туфельки.
В ее словаре не будет слов 'ой, я устала, позвони мне, забери меня, найди меня, вот это хочу', а вместо них 'по-твоему да как будет угодно, я с тобой, я приду, не беспокойся'.
Смелой должна быть, смелой. Не бояться говорить я тебя люблю, не прятаться за другими темами и не позволять кому-либо за глаза о тебе говорить..
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Sibel Bengü

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...