Traduceri de versuri romanesti si engleze

Stray Kids - Give Me Your TMI versuri traducere



Dă-mi TMI-ul tău



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Ddaeng sau ddaeng sau ddaeng ddaeng ddaeng
Urechile îmi țiuie, lumea mea se învârte în cerc, în cerc, în cerc
Încerc să mă conectez pe tine, dar mă tot blochează din nou, de ce mă tot blochez?
Până când se oprește lag-ul, vine un virus, te rog să nu-mi stai în cale
 

De fiecare dată când te văd sunt surprins
Toate simțurile mele încep să se blocheze
Nu știu de ce, cine ești tu?
Ca și cum aș fi posedat de tine, mă apropii de tine
 

Ca să fiu complet sincer, vreau să întreb, sunt din ce în ce mai neliniștit
Cu cât știu mai mult, cu atât sunt mai confuz, chiar trebuie să știu totul
Cu cât ne apropiem mai mult unul de altul
Vreau răspunsul următor, spune-mi chiar acum
 

Ce naiba faci
Pentru ca tu să mă faci să îngheț așa din nou
Îți promit că asta nu e o obsesie
Vreau doar să știu, vreau doar să știu
 

Nu știu de ce
Sunt din ce în ce mai cufundat în tine
Unu, doi, vreau să știu mai mult
Vreau să știu mai multe despre tine
Dă-mi TMI-ul tău
 

Ey whoo whoo whoo
Sunt mai curios
Da, vreau doar să știu
 

Cum te cheamă? Spune-mi
Cred că am multe de întrebat, așa că răspunde-mi, te rog
Am o mulțime de întrebări, așa că stai puțin, lasă-mă să-ți pun câteva întrebări
O să dureze destul de mult, ești liberă acum?
 

Să vorbim despre primele noastre impresii, care sunt hobby-urile și abilitățile tale?
Ești interesată de hip-hop sau rock?
Răspunsul oricum nu contează, pentru că te plac oricum
Ajung să te cunosc mai bine repetând întrebarea la nesfârșit
 

Am rămas fără suflare
Tic-toc-tic-toc, timpul se scurge
Inima îmi tremură, capul mi se învârte
Chiar dacă aflu mai multe despre tine, nu știu destul
Lasă-mă să aflu, lasă-mă să aflu, lasă-mă să aflu doar un pic mai mult
 

Ca să fiu complet sincer, vreau să întreb, sunt din ce în ce mai neliniștit
Cu cât știu mai mult, cu atât sunt mai confuz, chiar trebuie să știu totul
Cu cât ne apropiem mai mult unul de altul
Vreau răspunsul următor, spune-mi chiar acum
 

Ce naiba faci
Pentru ca tu să mă faci să îngheț așa din nou
Îți promit că asta nu e o obsesie
Vreau doar să știu, vreau doar să știu
 

Nu știu de ce
Sunt din ce în ce mai cufundat în tine
Unu, doi, vreau să știu mai mult
Vreau să știu mai multe despre tine
Dă-mi TMI-ul tău
 

Ey whoo whoo whoo
Sunt mai curios
Da, vreau doar să știu
 

Mă întreb care este povestea ta, care ar putea fi răspunsul?
E în regulă, nu te grăbi, spune-mi mai multe
Cuvintele tale continuă să-mi lovească inima
De fiecare dată când ochii noștri se întâlnesc, devin emoționat
Cu cât se întâmplă mai repede, cu atât mai mult mă îndrăgostesc
Vreau să știu mai multe despre tine
 

Simți la fel ca și mine?
Sunt doar curios
Care va fi răspunsul tău?
Este dificil pentru mine să prezic
 

Toate sentimentele noi mă copleșesc, sunt plină de emoții
S-ar putea să fie prea mult
 

Ey whoo whoo whoo
Sunt mai curios
Da, vreau doar să știu
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Stray Kids

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

10.03.2025

Sweet Dreams





Yeah, sweet dreams come after hours
Nothin' that's not allowed
You should never sleep alone (Sleep alone)
'Cause I'll always take you home (Yeah, right)
When there's nothin' left but diamond necklace (Uh-huh)
On you, girl
 

I just wanna love you like, love you like, love you like that, yeah
Love you like, love you like, love you like that, yeah
Love me right, love me right, love me right back, yeah
Love me right, love me right, love me right back
You should never sleep alone
'Cause I'll always take you home
When there's nothin' left but diamond necklace
On you, girl (Oh)
 

Any night, any time, you are my appetite
Double vision, Gemini, and it goes like this
Take you home, take it slow, 'til you bite your lip
Got a movie in my mind, and it goes like this
Closed curtains, open eyes
Lay down your skin on mine
Leave all the rest to me
 

Yeah, sweet dreams come after hours (That's what they do)
Nothin' that's not allowed (Uh-huh)
You should never sleep alone (Sleep alone)
'Cause I'll always take you home (Yeah, right)
When there's nothin' left but diamond necklace
On you, girl
 

I just wanna love you like, love you like, love you like that, yeah
Love you like, love you like, love you like that, yeah
Love me right, love me right, love me right back, yeah
Love me right, love me right, love me right back
You should never sleep alone
'Cause I'll always take you home
When there's nothing left but diamond necklace
On you, (Uh-huh) girl (Oh)
 

You the only cover that I need when I'm cold (Cold)
You can have my body, with my heart and my soul (Soul)
You light up my life, you're like a diamond
Shinin', shinin', shinin', yeah
And we might never get to sleep tonight
I'll give you everything you need tonight
This kind of love, I guarantee for life
Dreams gonna be sweet tonight
 

(Oh, yeah) Sweet dreams come after hours
Nothin' that's not allowed
You should never sleep alone (Sleep alone)
You should let me take you home (Alright)
Till there's nothing left but diamond necklace (Yeah)
On you, girl
 

I just wanna love you like, love you like, love you like that, yeah
Love you like, love you like, love you like that, yeah
Love me right, love me right, love me right back, yeah
Love me right, love me right, love me right back
You should never sleep alone
'Cause I'll always take you home
When there's nothing left but diamond necklace
On you, girl (Oh)
 
10.03.2025

Petrecerea mortului



Click to see the original lyrics (English)



M-am îmbrăcat la patru ace, dar n-am unde să mă duc
Mergând cu-n mort peste umăr
M-am îmbrăcat la patru ace, dar n-am unde să mă duc
Merg cu-n mort peste umăr
 

Aștept s-ajungă o invitație
Merg la o petrecere unde nimeni nu mai e-n viață
Aștept să vină o invitație
Merg la o petrecere unde nimeni nu mai e-n viață
 

M-a lovit un fulger când mergeam pe stradă
M-a lovit ceva azi-noapte, cât dormeam
E-o petrecere a mortului, cui i-ar trebui mai mult?
Toată lumea vine, lasă-ți trupul la ușă
Lasă-ți trupul și sufletul la ușă
 

Nu fugi, nu-s decât eu
Doar eu, numai eu
 

M-am îmbrăcat la patru ace, dar n-am unde să mă duc
Mergând cu-n mort, cu-n mort
Aștept s-ajungă o invitație
Mergând cu-n mort, cu-n mort
 

Mi-am luat costumul bun și cravata
Câte-un ban d-argint pe fiecare ochi 1
Aud cum îmi vine șoferul la ușă
Zice că poate mai e loc pentru încă unul
 

M-a lovit un fulger când mergeam pe stradă
M-a lovit ceva azi-noapte, cât dormeam
E-o petrecere a mortului, cui i-ar trebui mai mult?
Toată lumea vine, lasă-ți trupul la ușă
Lasă-ți trupul și sufletul la ușă
 

Nu fugi, nu-s decât eu
Nu-ți fie frică de ce nu poți vedea
Nu fugi, nu-s decât eu
Nu-ți fie frică de ce nu poți vedea
Nu-s decât eu
 

M-a lovit un fulger când mergeam pe stradă
M-a lovit ceva azi-noapte, cât dormeam
E-o petrecere a mortului, cui i-ar trebui mai mult?
Toată lumea vine, lasă-ți trupul la ușă
Lasă-ți trupul și sufletul la ușă
 

Nu fugi, nu-s decât eu
Nu-ți fie frică de ce nu poți vedea
Nu fugi, nu-s decât eu
Nu-ți fie frică de ce nu poți vedea
 

Nu-s decât eu
Nu-s decât eu, doar eu
Nu-s decât eu, doar eu
Nu-s decât eu, doar eu
Nu-s decât eu
Nu-s decât eu
 
  • 1. în unele tradiții, oamenii pun monede pe ochii celor decedați, pentru ca aceștia să nu-i mai poată deschide
10.03.2025

Base Line





내 음악의 Base Line
내 몸짓의 Base Line
내 삶 속의 Base Line
내 성공의 Base Line
Base Line
지금부터 Base Time
느껴지는 Base 차이
When you see my Base Line
 

내 세상에 있어
본질은 늘 깨있어
왜 증오를 입력해
I don’t need your hate code
They say, Base on
근거 없는 채점
그들에게 뱉어
Hope World, Base Line
 

Street Dance
10년에
육체 리듬으로 잘 다듬어진 Rap
현 네임택
Top Class
But 아직도 피 끓는 Life Plan
간절해
내 음악의 꿈이 아직 남아 있기에
열일 해
매일 매일
내 직업에 감사함이 나의 본 Base
 

내 수저로 다 떠먹어 버려
유비무환 나이기에 걱정은 없어
Base Line 내 성과의 원천
Hope World 이제 모든 세상을 엎어
 

누구보다 열심히 했기에 데뷔해
덜 자고 더 해서 됐기에, 날 위해
영화 같은 인생의 Main Base, Mainstay
정신 못 차린 애들 다, Play Back
 

내 음악의 Base Line
내 몸짓의 Base Line
내 성공의 Base Line
Base Line
지금부터 Base Time
느껴지는 Base 차이
 

WATCH THE BASE LINE
 
10.03.2025

Intro



Click to see the original lyrics (English)



Ceea ce Zeus păstrase în cutie s-a eliberat din închisoare
 

Tot ce era neîndreptățit, acum s-a dezlănțuit asupra lumii
 

Pandora, incapabilă să repare ceea ce a făcut, a căzut în disperare
 

În timp ce se întrista, a auzit un tremur slab din cutie
 

A mai ridicat o dată capacul și din ea a zburat o creatură mică, strălucitoare
Cea mai frumoasă creatură pe care o văzuse vreodată
 

Își bătea aripile delicate în timp ce dansa în jurul Pandorei
Atingându-i ușor umărul
 

Pandora și-a văzut imediat supărarea topindu-se
Și inima ei strălucea de la căldură
 

Speranța a fost cea care a fost păstrată în cel mai interior colț al cutiei
 

A rămas în urma miasmei întunericului, atenuând
Efectele lor nefaste asupra omenirii
 

Speranța le-a dat oamenilor voința de a continua
Să trăiască în mijlocul durerii și conflictului