Traduceri de versuri romanesti si engleze

Swiss & die Andern - Wir gegen die versuri traducere în engleză


English
A A

It's us against them

[Part 1: Swiss]
This is the comeback of the class struggle, Swiss
I showed you that you can be left1and still wash yourself
This punk that spits on the crowd
Nobody does an interview, except the defense of Constitution
I isolate my soul like a hermit
Two middle fingers in the air for you pig priests!
They write some bullshit, but it's unrelated
But let's be honest, who cares about a crown in the Juice2?
I don't care where this record is chartering
I survive the apocalypse like a cockroach
This world isn't fair, but we will solve the problem
Code 13233, the error in the system
 
[Pre-chorus]
It's us against them!
It's us against them!
It's us against them!
 
[Refrain]
This is music against everything and not meant for the general public
The radio is playing the shit I hate all day long
We don't follow a leader, we don't salute any flag
Rioting for love, not for the white race
They forbid us our mouths! (It's us against them!)
They are twisting around the good reasoning! (It's us against them!)
They censor our art! (It's us against them!)
Even though they live from us! (It's us against them!)
 
[Part 2: Dirk Jora]
Again and again, we kick everything in the ass
Not just fooling around like left petit-bourgeois4
The street calls my name because it can't live without me
The last flag that doesn't burn is the flag of solidarity
The browns5are cowards and would even hurt a child
But the state is blind on its right eye
I'm straightforward, no masquerade
I'll turn your block into the second Hafenstrasse6for a night
During the interrogation with the cops, I will sit at the table while smoking
There are thousands of prophets, but I only believe in myself
No interviews, I don't talk with everyone
Until the day I die - the error in the system!
 
[Pre-chorus]
Us against them!
Us against them!
Us against them!
 
[Refrain]
This is music against everything and not for the general public
The radio is playing the shit I hate all day long
We don't follow a leader, we don't salute any flag
Rioting for love, not for the white race
They forbid us our mouths! (It's us against them!)
They are twisting around the good reasoning! (It's us against them!)
They censor our art! (It's us against them!)
Even though they live from us! (It's us against them!)
 
[Bridge]
Us against everyone!
Us against everyone!
Us against everyone!
Or us against them
Us against everyone!
Us against everyone!
Us against everyone!
 
[Refrain]
This is music against everything and not meant for the general public
The radio is playing the shit I hate all day long
We don't follow a leader, we don't salute any flag
Rioting for love, not for the white race
They forbid us our mouths! (It's us against them!)
They are twisting around the good reasoning! (It's us against them!)
They censor our art! (It's us against them!)
Even though they live from us! (It's us against them!)
 
  • 1. politically speaking
  • 2. Juice is probably referring to the Juice magazine and not actual juice
  • 3. M = 13th letter of the alphabet, W = 23th letter of the alphabet ... 1323 = MW (Missglückte Welt = failed world)
  • 4. Linke Spießer is a reference to a song from the band Slime
  • 5. (Neo)nazis. (Neo)nazis are called brown because the uniforms of the Sturmtruppe SA were brown.
  • 6. Referring to the former unlawful occupation of the inhabited buildings of the Hafenstrasse (street name)


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Swiss & die Andern

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi