Traduceri de versuri romanesti si engleze

SZA - Normal Girl versuri traducere


Fată Normală


Click to see the original lyrics (English)
Uh, îți place felul în care spun ceea ce gândesc sau cum îmi pierd calmul
Sau cum mă uit la tine
Spune, de ce?
Nu e o luptă, nu, nu, nu mă pot opri
Asta a durat ceva timp
Îți place felul în care dau pumnul sau cum îmi mișc șoldul
Pentru afecțiunea ta, încerc să fiu implicată
Fără luptă și fără oprire
Rămâi pe aici
 
Mi-aș dori să fiu genul de fată pe care să o duci acasă la mama ta
Genul de fată de care știu că tata ar fi mândru
Ar fi mândru
Ar fi mândru, ar fi mândru, știi, știi, știi
Vreau să fiu genul de fată pe care să o duci acasă la mama ta
Genul de fată de care știu că băieții tăi ar fi mândri
Fii mândri, fii mândri, fii mândri, fii mândri, băiete, știi
 
Fata normală, oh
Aș vrea să fiu o fată normală, oh, Doamne
Cum să fiu, cum să fiu iubita ta?
Fata normală, oh
Aș vrea să fiu o fată normală
Nu voi fi niciodată, nu, nu voi fi niciodată, oh oh
 
Îți place când sunt agresivă
Îți place când îți spun:
'Ia-o daca ai ce trebe, sunt pregătită și te aștept
Îți spun să o pui pe ea,' yeah
Îți place când sunt agresivă
Îmi place când îți spun
'Ia-o daca ai ce trebe, sunt pregătită și te aștept
Îți spun să o pui pe ea,' yeah yeah
 
Genul de fată pe care să o duci acasă la mama ta
Genul de fată de care știu că tata ar fi mândru
Ar fi mândru, ar fi mândru, știi, știi, știi
Genul de fată pe care să o duci acasă la mama ta
Genul de fată de care știu că băieții tăi ar fi mândri
Voi fi probabil, voi fi mândru ca, voi fi probabil o problemă
O fată normală, oh, ah
(Fără reviste, fără fantezii)
 
Aș vrea să fiu o fată normală
Cum să fiu, cum să fiu iubita ta?
Fata normală, oh
Aș vrea să fiu o fată normală
Nu voi fi niciodată, nu, nu voi fi niciodată, oh oh
 
Anul viitor pe vremea asta, voi trăi atât de bine
Nu-mi voi mai aminti numele tău, îți jur
Trăi atât de bine, trăi atât de bine, trăi atât de bine, trăi atât de bine
Anul viitor, pe vremea asta, voi trăi atât de bine
Nu-mi voi aminti nici o durere, jur
Înainte de asta, ți-ai dat seama că sunt doar o fată normală
 
Fată normală, ce spui acum?
Renunță la lume, pentru că nu mai merge așa cum vrei tu
Renunță la tine, pentru că nu-ți poți găsi calea de ieșire
Fata normală
Cum să fiu?
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: SZA

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

26.11.2024

Vivo la musica





No, stasera non verrò
Domani si vedrà
Rimango qui con la mia musica
Sì, lo so che non si può
Lasciarti sempre lì
Ed io qui con la mia musica
 

Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
 

No, credere non voglio
Ognuno pensa a sé
Rimango qui con la mia musica
 

Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
 
26.11.2024

Camminando





Cammino per la città da solo
In cerca di compagnia e di amici
Che, quando li incontri al bar
Ti riempiono di allegria
Piovono su di me i problemi
Vecchi ricordi che non vanno più via
La notte di chi sarà?
Un po' anche mia
 

E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
 

Non mi addormenterò sul muro
Come fa un vecchio ubriaco
Della sua vita che ne fa?
Lui la manda giù
E non mi fermerà certo il vento
Freddo di un inverno un po' stanco
Che nel silenzio se ne va
In cerca di libertà
 

E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
 
26.11.2024

EMILIA • SBАRKA ADRESA | ЕМИЛИЯ • СБЪРКА АДРЕСА • 2024





Една история стара, със тебе влюбени двама.
Щастливи някога бяхме, едно сърце си деляхме.
Спомен аз съм, вече свиквай! С мисълта за мене заспивай.
Тя те чака, пак отивай! От яд умирай и се пропивай.
 

Бягай бягай ти от мен надалече, на лъжи наслушах се вече!
Заслужаваш сам да бъдеш, няма времето да върнеш!
 

През нощта пак на мене звънеше.
С другата добре ли ти беше?
Моя номер не съществува, дава заето, тебе не чува!
Пред вратата ми чакаш отдавна във ръка с бутилката празна.
Пак ли давиш вината голяма? Сбърка адреса, мене ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
 

Дано си спомняш за дните, в които криех сълзите.
Пожар във мене запали. Сега във тебе ли пари?
Няма смисъл, замълчи си! Отровните ти думи спести си!
С нея бил си зад гърба ми, смачка и уби любовта ни.
 
26.11.2024

stânga 2-3-4



Click to see the original lyrics (German)



Poţi să rupi inimile?
Pot vorbi sufletele?
Te poate durea sufletul?
Poţi fura suflete?
 

Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
 

Poate sufletul să cânte?
Poate sufletul să sară?
Este inima ta pură?
Ai tu sufletul de piatră?
 

Îmi voiau inima pe dreapta
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
Stânga, doi, trei, patru
 

Poate sufletul să te întrebe?
Oare ai inima de copil?
Poţi să-ţi dai sufletul?
Gândind cu inima?
 

Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste și,
Bate pe partea stângă
Inividiosul știe că-i rău
 

Stânga doi trei patru