Traduceri de versuri romanesti si engleze

Szabó Balázs Bandája - Bujkáló versuri traducere în engleză


Translation

Lurker


The sun wanders among the trees
Like a bad child who stole
Something important from the light
And ran away under the gardens
Now, behold, this child laughs out loud
With a peachy glow on its face
This smile fades away with it
And the sun finally leaves me alone
The moon dances on my image
Since then, when I sin
I run fast into the trees
Maybe the sun will rise against me now
And we hide like two children
Who stole something shiny
The universe revolves around us
And I dance in a sun hat
Now the wind falls in love with me
Runs around and buries me
My life is full of leaves
My two hands are dry reeds
So I remain here, timidly
Watching the sun, the bad child
A being wanders among the trees
I am the pit of its shadow
 
The sun wanders among the trees
Like a bad child who stole
Something important from the light
And ran away under the gardens
Now, behold, this child laughs out loud
With a peachy glow on its face
This smile fades away with it
And the sun finally leaves me alone
The moon dances on my image
Since then, when I sin
I run fast into the trees
Maybe the sun will rise against me now
And we hide like two children
Who stole something shiny
The universe revolves around us
And I dance in a sun hat
Now the wind falls in love with me
Runs around and buries me
My life is full of leaves
My two hands are dry reeds
So I remain here, timidly
Watching the sun, the bad child
A being wanders among the trees
I am the pit of its shadow
 
The sun and the moon are my life, everything I have lives between them
What grows on this earth waves at me to the afterlife
And back from there, my imagination whistles a song
Tomorrow, we will disappear anyway, so let's run while we're here
The sun wanders among the trees, I am the pit of its shadow
And holding hands it leads me, and this narrow shadow falls in love with me
Since then, we exist together, sometimes we get lost by nightfall
Tomorrow, we will disappear anyway, so let's run while we're here
The sun and the moon are my life, everything I have lives between them
What grows on this earth waves at me to the afterlife
And back from there, my imagination whistles a song
Tomorrow, we will disappear anyway, so let's run while we're here
Tomorrow, we will disappear anyway, so let's run while we're here
Tomorrow, we will disappear anyway, so let's run while we're here
Tomorrow, we will disappear anyway, so let's run while we're here.
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Szabó Balázs Bandája

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

13.02.2025

Hello





I love the way your name sounds
In that coat, you look insanely beautiful
I’m starting to get jealous
Of 'Three Days of Rain'
 

Hold on — I don’t want to let go of your hand
Slowly, unhurriedly, I close the hotel door
I forbid you from remembering who I really am
You hardly know me. Hi, my name is Gleb
You don’t know everything I confessed,
Hiding my eyes in shame
You don’t know that I’m an addict,
That you should never trust me
I greedily inhale the air
That carries your scent right now
Stay with me—let’s have another drink,
Just for an hour
 

I love the way your name sounds
In that coat, you look insanely beautiful
I’m starting to get jealous
Of 'Three Days of Rain'
A thousand times, I love…
 

How many more times am I doomed
To crash my head against rock bottom,
With my fickle and deliberately empty mind?
To hell with all of this—I don’t want to go home.
Ice chills the glass, gin warms my insides
My fear slowly melts away—I’m completely yours
 

I love the way your name sounds
In that coat, you look insanely beautiful
I’m starting to get jealous
Of 'Three Days of Rain'
A thousand times, I love the way your name sounds
In that coat, you look insanely beautiful
I’m starting to get jealous
Of 'Three Days of Rain'
A thousand times, I love…
 

I love the way your name sounds
In that coat, you look insanely beautiful
I’m starting to get jealous
Of 'Three Days of Rain'
 


13.02.2025

Sex Doll Day





Folk festival in Ulricehamn
Square dance with the locals he pulled
Langos1 wagon, coffee is being served
Oh, see Okete so grand, in his tent even this year
While kids are staring up at the sky2
 

Because from a higher height
There's a giant lady made of rubber, naked and full of helium
And from the rooftops latex-clad men hang with exposed privates
Because today it's Sex Doll Day
 

The town's corporate response
They put it in an ad
About choosing a Swedish-manufactured friend
Women wearing billboards at the town's center
Give each man a plastic companion
So we don't have to deal with sex and rapists
In the defense's tent, fool on it has decayed[?]
Try one at a time completely legal in all countries
There are stands selling erections3
And there on stage is Erik Haag4
He's weak for Sex Doll Day
 

The leader dances for the small ones, then the ventriloquist takes center stage
He's the one with talent in 075
He's humping a sheep in a hat and makes two voices so
You could've thought the sheep was his wife
'Touch my breasts', the sheep's voice bleats
Incels in the audience cheer over that line, they scream
The brain is full of imagination
Philosophically speaking everything's about sex and masturbation
 

And then a class from the batch enters the stage
And practice with plastic crotches against their dongs
'Harder', screams the screamer, 'Don't be shy,
your penis is also a training tool'
And so Hoffmaestro splashes
Oh my, what a move, hooray
For Sex Doll Day
 
  • 1. Café in Ulricehamn
  • 2. Or blue
  • 3. Pun. 'Stånd' can mean both 'stand' and 'erection' in slang
  • 4. TV personality
  • 5. County code for Kronoberg



13.02.2025

To That Ocean of Trees





This sealed-off space is built from borrowed things—
Myself included.
The rain that poured in so honestly
Cuts between freedom and restraint.
No way to go back now.
Where should I even go?
No—don’t think about it.
 

I want out of this loop line.
The junction’s jammed.
Don’t stop. Just take me away—
Anywhere.
My iPhone's at 10%—
Go on, abandon me. Please.
 

Everything around me demands a choice,
Tests my skill,
Asks if I can bear the weight.
Can I prove it? No chance.
Then what am I supposed to be?
Might as well be forgotten,
Disappear completely.
No turning back.
 

I want to break through the central highway,
But I can’t even see past the next street.
Don’t panic. Just stay calm.
I’ll get caught.
That speed camera’s already locked onto my plate—
Go on, let me go. Please.
 

The wipers hum their slow confession,
The radio sings its empty truths.
They clash.
I want to cut off everything,
Sever all ties,
Never again, not ever.
 

Frustrating. Exhausting.
There’s no way out.
I’m not fit to drive.
Not really.
I can’t even steer myself.
 

Hazard lights.
Return it—return it all.
It’s just a rental.
Fill it with premium, pay in cash, make it whole again.
But me—
I’m running on empty.
Where do I return myself?
 

Don’t come looking.
 


13.02.2025

Encore





No matter how fine, how expensive the drink,
If I’ve wasted my days in idleness,
I wouldn’t even know its taste.
No matter how cleverly you shuffle your coins,
If our words are just an act,
How could I care at all?
 

Man or woman,
Honesty is what’s truly beautiful.
You know that already.
So why the furrowed brows?
No one here wears that look.
 

Scold me if I’m running with the pack,
Or if I let myself grow fat on comfort.
I want to keep growing
Right up to the moment I take my last breath.
 

A heart, a voice—
Keeping them soft is the hardest thing.
You know that already.
And yet you push yourself too hard every time.
That smile of yours—
Those lines it leaves behind—
They’re beautiful.
 

Use up every inch of yourself,
And let’s gaze straight into the depths of loneliness.
Be hated, be cast out—
Raise your glass to the headwind!
 

No going home. Not tonight.
We, the lonely souls.
Laugh and tell me,
'We’ll meet again.'
I’ll take those words and live on.
 

Because you—
You are something raw, something real.