TAEYEON - Blue Eyes versuri traducere în engleză
English
Translation Blue Eyes
Without knowing, I held you in my arms
A child named you, yeah
You dive into my everything
A tickling heart-beat
Do you feel it too
My heart is pounding, yeah
Dive into my everything
I already knew
Your eyes that emit a strange light
And then I fell deep
I swam all day long
The waves that crash
The waves named you
Into my heart that is full
Locked in your countless emotions
With my feet floating, I naturally
Entrusted everything to you
Without knowing, I held you in my arms
A child named you, yeah
You dive into my everything
A tickling heart-beat
Do you feel it too
My heart is pounding, yeah
Dive into my everything
The spreading light
My own sky that I threw my body into, yeah
You dive into my everything
Sparkling blue eyes
Pull me
The deepening night, yeah
Dive into my everything
I wanna go up to your distant dream
(On a dream)
Secret footsteps that no one knows
Even if I’m trapped in an endless maze
If I’m by your side, I’m fine
Melted in the blue world
I reach out my hands to you
(Take my hands now)
We become a sea of dreams
Filling up the book
Without knowing, I'm held in my arms
A child named you, yeah
You dive into my everything
A tickling heartbeat
Do you feel it too
My heart is pounding, yeah
Dive into my everything
The spreading light
My own sky where I threw my body, yeah
You dive into my everything
Sparkling blue eyes
Pull me
The night deepens, yeah
Dive into my everything
Uh, diving
Uh, diving
Uh, diving
Dive into my everything
You’re a given in the tomorrow that came
Run away
I don’t have a heart
We call each other all night long, tangled up
Uh, diving
Uh, diving
Uh, diving
Dive into my everything
Uh, diving
Uh, diving
Uh, diving
Dive into my everything
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
TAEYEONToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
21.11.2024
Valsul fluturelui
Click to see the original lyrics (Spanish)
Mergând prin grădina ta, mii de fluturi
au început să spună lucruri frumoase.
Cel mai frumoas dintre ei a sărutat un trandafir
și apoi s-a dus spre tine, splendid.
Spune-mi dacă tu, azi,
vrei să dansezi cu mine
pe sunetul valsului fluturelui?
Vreau să dansez, da
vreau să dansez cu tine
pe sunetul valsului fluturelui.
Lalalala La Lalalala La La...
În fiecare zi, în grădina ta, te văd frumoasă
ca unul dintre cei o mie de fluturi
M-ai învățat să dansez printre trandafirii tăi
într-o după-amiază ca cea de ieri, splendidă.
Spune-mi dacă tu, azi,
vrei să dansezi cu mine
pe sunetul valsului fluturelui?
Vreau să dansez, da
vreau să dansez cu tine
pe sunetul valsului fluturelui.
Lalalala La Lalalala La La...
21.11.2024
Sunt un vagabond
Click to see the original lyrics (Spanish)
Sunt un vagabond,
n-am nicio destinație,
nici nu știu încotro merg.
Colind sub soare și stele,
lăsându-mi urmele,
cufundat în durere.
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
sunt un vagabond
cu o dragoste profundă.
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
sunt un vagabond
cu o dragoste profundă.
Sunt pelerin prin lume,
pentru că sunt un visător,
Nu mă opresc pe drumuri
dacă nu există umbră și o floare.
Cât de trist și de pustiu e,
dacă nu ai la cine să te gândești,
ajungi doar la râu,
murmurând mereu.
Sunt un vagabond,
n-am nicio destinație,
nici nu știu încotro merg.
Am privirea rece
de la atâtea dimineți
ce mi-au trezit sufletul.
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
sunt un vagabond
cu o dragoste profundă.
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
sunt un vagabond
cu o dragoste profundă.
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
(e un vagabond)
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
(e un vagabond)
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
(e un vagabond)...
21.11.2024
Soy como quieres tú
Yo soy como quieres tú,
y te amo como nunca a nadie amé.
Yo soy quien de veras
tu vida comprende,
quién consigue entender
lo que guardas en ti.
Pero, si me besas tú,
puede que te entienda yo mejor.
Yo soy la persona
que tú necesitas,
la que corre a tu lado si pides amor.
Tú no sabes lo días amargos,
ni las horas que triste he pasado,
esperando en silencio que tú
te acordaras de mi.
Pero un día tú comprenderás
que yo soy como lo deseas tú,
como quieres tú.
Yo soy como quieres tú,
y te amo, como nunca a nadie amé
Yo soy la persona
que tú necesitas,
la que corre a tu lado si pides amor.
Tú no sabes lo días amargos,
ni las horas que triste he pasado,
esperando en silencio que tú
te acordaras de mi.
Pero un día tú comprenderás
que yo soy como lo deseas tú,
como quieres tú,
como quieres tú,
como quieres tú...
21.11.2024
Unde E Iubirea?
Click to see the original lyrics (English, Italian)
Unde ești acum? Unde ești, iubirea mea?
Unde e iubirea?
Unde e iubirea?
Nu îți pot spune despre dragostea mea, iată povestea mea
Voi cânta un cântec de dragoste
Îl voi cânta doar pentru tine
Deși ești la mii de kilometri distanță, sentimentul e atât de puternic
Vino la mine, iubitule
Nu mă lăsa să aștept!
Încă o noapte fără tine și voi înnebuni
Nu e nimeni altcineva,
Nu e nimeni altcineva
Nicio altă iubire nu-ți poate lua locul sau nu poate egala frumusețea chipului tău
Voi continua să cânt până în ziua în care te voi duce departe
Cu cântecul meu de dragoste
Cu cântecul meu de dragoste
Unde e iubirea?
Unde e iubirea?
Unde ești acum, iubirea mea? Am nevoie de tine aici să mă strângi în brațe
Ai șoptit atât de dulce, simt cum îmi bate inima
Am nevoie să te țin în brațe, te vreau lângă mine
Vino la mine, iubitule
Nu mă lăsa să aștept!
Încă o noapte fără tine și voi înnebuni
Nu e nimeni altcineva,
Nu e nimeni altcineva
Nicio altă iubire nu-ți poate lua locul sau nu poate egala frumusețea chipului tău
Voi continua să cânt până în ziua în care te voi duce departe
Cu cântecul meu de dragoste
Cu cântecul meu de dragoste
Nu e nimeni altcineva
Nu e nimeni altcineva
Nu e nimeni altcineva, frumosule, vino aici, te iubesc
Vino la mine, iubitule
Vino la mine, iubitule
Încă o noapte fără tine și voi înnebuni
Nu e nimeni altcineva,
Nu e nimeni altcineva
Nicio altă iubire nu-ți poate lua locul sau nu poate egala frumusețea chipului tău
Voi continua să cânt până în ziua în care te voi duce departe
Cu cântecul meu de dragoste
Cu cântecul meu de dragoste
Cu cântecul meu de dragoste
Cu cântecul meu de dragoste