Traduceri de versuri romanesti si engleze

Tanz der Vampire (Musical) - Česnok (Чеснок) [Knoblauch] versuri traducere în engleză


Garlic

Versions: #1
[Chagal & guests:]
Spicy, hot,
Our best friend!
 
Having a glass of vodka,
Smoking a tobacco pipe,
Having a nice dance with a young maid
To the fiddle music
In the evening.
 
[Baran:]
We'll be munching over our bowles...
[Dragan:]
...Until we are full.
[Moron:]
Even all the thoughts...
[Dragan:]
...Have got permeated...
[Baran, Dragan & Moron:]
...With the smell of garlic.
[All:]
With the smell of garlic!
 
Garlic!
 
[Chagal & guests:]
Hot, savoury, —
Everyone knows it.1
Our best doctor
Is called garlic.
 
Who was small, will become a giant,
The meek one will be harder than steel,
Who crawled, will run,
The one who lay, will get up.
 
[Magda:]
The young only want to grope,
And the old only gab.
[Chagal:]
But garlic will quickly help you
To become an ardent Romeo.
 
[Rebecca:]
There is nothing better than it,
You can see it for yourself.
[All:]
It works wonders!
It works wonders!
It works wonders!
It works wonders!
 
Hot, savoury,
Our best doctor!
 
[Dragan:]
Who is that?
[Baran:]
A stranger.
[Moron:]
Yes.
[Magda:]
Two.
[Dragan:]
Well!
[Rebecca:]
Frozen!
[Magda:]
Stiff with cold!
[Dragan:]
Covered with ice!
[Moron:]
And likely...
[Magda & Rebecca:]
...For ever!
 
[Chagal:]
The guests can find lodgment here in hotel.
[Rebecca:]
Magda, bring a chair!
[Chagal:]
You are welcome here, take my word for it!
[Rebecca:]
Hot water! I'll manage to relieve the cramps.
 
[Chagal:]
We'll rub his nose with vodka...
[Dragan:]
...With mustard...
[Moron:]
...With pepper...
[Baran:]
...With garlic.
[Chagal:]
With smelling...
[All:]
...Spicy, savoury, hot...
[Rebecca:]
Give me hot water!
[Magda:]
Here you are!
 
[Guests:]
Wuscha, buscha… Wuscha, buscha!
Wuscha, buscha… Wuscha, buscha!
Wuscha, buscha… Wuscha, buscha!
Wuscha, buscha… Wuscha, buscha!
 
Maga bogah… Maga bogah!
Maga bogah… Maga bogah!
Maga bogah… Maga bogah!
Maga bogah… Maga bogah!
 
[Professor Abronsius:]
— What do you think of those small round things, my boy?
[Alfred:]
— Small? They are simply huge!
[Professor Abronsius:]
— Not those, you fool! Those over there.
[Alfred:]
— You are feeling better, professor?
[Professor Abronsius:]
— That's garlic! Garlic!
[Alfred:]
— You believe that...
[Professor Abronsius:]
—The goal is within our mission's reach. Fine host!
[Chagal:]
— Chagal is my name. At your service. I am glad that you...
[Professor Abronsius:]
— Tell me, is there some castle nearby?
[Chagal:]
— A castle? No. There's no any castle here. Neither a castle nor a... we don't even have a windmill here!
Hey, has anyone seen a castle or a windmill here?
[Village fool:]
— Yes, the castle...
[Chagal:]
— There you are, no castle, no windmill. And that's just a village fool.
[Village fool:]
— But the castle...
[Professor Abronsius:]
— And why is everyone here wearing garlic around his neck?
[Chagal:]
— Garlic?
 
I will answer your question.
[Rebecca:]
Boils...
[Dragan:]
...Ulcer...
[Moron:]
...And diarrhea...
[Chagal, Rebecca & Magda:]
...Can be healed by spicy, savoury, hot...
[Chagal, Rebecca, Magda, Baran, Dragan & Moron:]
...Our omnipotent friend garlic!
It has already helped us many times!
 
Hot, savoury, —
Everyone knows it!
Our best doctor
Is called garlic!
 
And every evening
We heal scabies, flu, and liver troubles
With garlic.
 
[Chagal:]
— And now let me show you to the room.
 
[All:]
Spicy, juicy, —
It gives us strength.
We are sure
It will renew our youth.
 
It eases distress
And cleanses our blood.
Who crawled, will run,
The one who lay, will get up!
 
So let our
Great doctor garlic
Always
Heal us!
 
  • 1. I.e. «Everyone knows garlic».


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Tanz der Vampire (Musical)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi