Traduceri de versuri romanesti si engleze

Taylor Swift - The Best Day versuri traducere


Cea Mai Bună Zi


Click to see the original lyrics (English)
Am cinci ani
E frig
Am geaca mea mare pe mine
 
Te aud cum râzi
Și mă uit la tine zâmbind
Și fug și fug
 
Trecem pe lângă piața de dovlecii
Și mersul cu tractorul
Uită-te acum, cerul este auriu
Îți îmbrățișez piciorul și adorm
În drum spre casă
 
Nu știu de ce toți copacii se schimbă în toamna
Știu că nu îți e frică de nimic
Nu știu dacă casa Albei Ca Zăpada e aproape sau prea departe
Dar știu că am avut cea mai bună zi
Cu tine
 
Am treisprezece ani acum
Și nu știu de ce prietenii mei
Pot să fie atât de răi
 
Vin acasă plângând și mă ții în brațe și iei cheile
 
Și conducem și conducem
Până găsim un oraș
Cât de departe posibil
 
Și vorbim și ne uităm la vitrine
Până uităm numele lor
 
Nu știu cu cine am să vorbesc
Acum la școală
Știu că râd cu tine în drum spre casă
Nu știu cât îmi va lua să mă simt bine
Dar știu că am avut cea mai bună zi
Cu tine
 
Am un tată excelent
Puterea lui mă face mai puternică
Zâmbetul Domnului pe fața fratele meu mai mic
Pe dinăuntru și pe dinafară
El e mai bun decât mine
 
Am crescut într-o casă frumoasă
Și aveam spațiu unde să fug
Și am avut cea mai bună zi cu tine
 
Aici e un video
Care e de când aveam trei ani
Construiești un set de pictat în bucătărie
Și vorbești cu mine
 
La vârsta prințeselor și a bărcilor de pirați
Și cei șapte pitici
Deșteapta lui tati
Și ești cea mai frumoasă fată din toată lumea largă
 
Acum știu de ce toți copacii se schimbă toamna
Știu că erai lângă mine
Chiar și când greșeam
Și te iubesc pentru că mi-ai dat ochii tăi
Stând în spate și uitându-te cum strălucesc
 
Și nu știam dacă tu știi
Așa că iau șansa să o spun
Că am avut cea mai bună zi
Cu tine azi
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Taylor Swift

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

03.02.2025

One hundred hours of happiness





One hundred hours of happiness...
Is that a little?
I mined it washing like golden sand
 

Collected it lovingly, tirelessly
Bit by bit, drop by drop
spark by spark, sparkle by sparkle
Created it from fog and smoke
Received it as a gift
from every star and birch tree...
 

Many days I spent chasing happiness
On chilled platforms,
in a rattling carriage
I caught it at the airport
At the hour of departure,
Hugged it, warmed it
in the unheated house.
 

I was casting spells over it, incantations...
It happened, sometimes
That from bitter grief
I extracted my happiness.
 

It is wrong to say that one must be born happy.
It is only necessary that the heart
was not ashamed to work for happiness
That the heart is not lazy, not arrogant,
That even for a bit of goodness
It says “Thank you”
 

One hundred hours of happiness,
pure, without deception.
One hundred hours of happiness!
Is that a little?
 


03.02.2025

Anger





Anger blows
Anger awakens
 

In a lost moment, words are enough
Ancient sins the sorrow shrugs off
 

We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
 

Stones crumble
Towers fall
The world shatters
 

In her eyes a light so pure
 

We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Good heavens
 

In her eyes a love so pure
A reason to endure
 

Stones crumble
Towers fall
 

Anger roars and the storm roars
Anger at ancient sins
(Ancient sins the sorrow nests)
The sadness nestles the sadness shakes
 

Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
 

We ignite anger the sky burns
 


03.02.2025

Play the music away





Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Day and night, to the beat of its heart
My life sings and busts with happiness
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

Sparrows, cars, the subway, mutts
The radio, bar and cafe jukeboxes
It's unique, fantastic
Play the music away!
 

But often, what I like
Is to see, when opening the shutters
The horizon, the clear sky
The country or the seaside
The city's far away, and I forget about it
Yet I hear the song of life
 

Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala Lalalala
Play the music away!
 

In the morning, I wake up to the rooster's crow
And at night I fall asleep to the sound of rock
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

The sound of a grade crossing bell
The strong wind in the sails of a boat
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

Ducks, guitars, bikers, rug rats
The little tune that wanders randomly
It's unique, fantastic
Play the music away!
 

Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

This band, so beautiful that it sticks to our skin
It's life that gives it to us
It's unique, fantastic
It's unique, fantastic, exquisite
Play the music away!
 


03.02.2025

Going Demonstrating





Come on, let's go demonstrate a little,
And stand four abreast for peace!
 

Come on, let's go demonstrate a little,
And some journalist is sure to write it up for his paper!
 

One, two, three, four!
Come on, let's go demonstrate a little,
And, if you dare, shout, 'Down with injustice!'
 

Come on, let's go demonstrate a little,
And if it should rain, we'll stay home.