The East Light - Never Thought (I’d Fall In Love) versuri traducere
Niciodată nu am crezut (Că o să mă îndrăgostesc)
Niciodată nu am crezut că o să mă îndrăgostesc
Niciodată nu am crezut că voi fi cu tine, fato
Pentru că al meu curaj fără frică a explodat
Ai ajuns să fii a mea
Nu-mi vine să cred, cred că e adevărat
Eu și ea suntem împreună
Încerc să mă ciupesc, să mă mușc
Dar ăsta nu e un vis
Ea mă privește și zâmbește
Vorbește cu mine
O fată ca tine, de ce?
O fată așa drăguță ca tine, de ce?
Niciodată nu am crezut că o să mă îndrăgostesc
Niciodată nu am crezut că voi fi cu tine, fato
Inima mea tremurândă a explodat
Am ajuns să fiu al tău
De fiecare dată când fata mea șarmantă merge lângă mine
Strălucește ca un răsărit de soare
Toți au ochii pe ea
Sunt unul dintre ei, dar sunt mai bun, pentru că te am pe tine
Bine. lasă-mă să fiu curajos și să vorbesc cu tine
Dar dacă mă refuză?
Bine, nu contează, să vedem cum merge
Hei tu, îmi placi mult
Lal La Lal La (Hei!) Lal Lal La Lal La (Ho!)
Lal La La Lal Lal La La Lal Lal La Lal La (Hai! Hai!)
Lal La Lal La (Hey!) Lal Lal La Lal La (Ho!)
Lal La La Lal Lal La La Lal Lal La Lal La
Niciodată nu am crezut că o să mă îndrăgostesc
Niciodată nu am crezut că voi fi cu tine, fato
Pentru că al meu curaj fără frică a explodat
Ai ajuns să fii a mea
E adevărat? Nu-mi vine să cred
Cred că dragostea se împlinește dacă îți dorești cu adevărat
Ai fost vrăjită de vraja pe care am rostit-o în fiecare zi?
Nu-mi vine să cred ce norocos sunt
Bine, e o binecuvântare, dar cum rămâne cu mine?
Sunt destul de bun și eu
Bine, să fim încrezători
Hei tu, te iubesc mult
Lal La Lal La (Hei!) Lal Lal La Lal La (Ho!)
Lal La La Lal Lal La La Lal Lal La Lal La (Hai! Hai!)
Lal La Lal La (Hey!) Lal Lal La Lal La (Ho!)
Lal La La Lal Lal La La Lal Lal La Lal La
Niciodată nu am crezut că o să mă îndrăgostesc
Niciodată nu am crezut că voi fi cu tine, fato
Pentru că al meu curaj fără frică a explodat
Ai ajuns să fii a mea
Niciodată nu am crezut că o să mă îndrăgostesc
Niciodată nu am crezut că voi fi cu tine, fato
Inima mea tremurândă a explodat
Am ajuns să fiu al tău
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
The East LightToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
01.02.2025
Doctor Faust
Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
Oh, Doctor Faust
Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
01.02.2025
On board of the Aspasia
You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
01.02.2025
Gramophonomaniac
In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
singable
01.02.2025
At the End of the Park
When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
If I remember
and if only
I think about you:
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
At the end of the park, I see you
searching for me...