Traduceri de versuri romanesti si engleze

The Hunchback of Notre Dame (OST) - Dzwony Notre Dame [The bells of Notre Dame] versuri traducere în engleză


Align paragraphs

The bells of Notre Dame

CLOPIN
In the morning when Paris wakes amidst the fog
The bells of Notre Dame ring
When fish are caught and bread is baked
The bells of Notre Dame ring
Bells mighty like a thunder can be heard
And the smaller once delicate like a psalm
The soul of the city is in them and hearts are moved
By their sound
Sound of the bells of Notre Dame
 
CLOPIN
Can you hear them, they ring so wonderfully, no?
Those different tones, different moods
You know, they don't really ring by themselves
 
PUPPET
Don't they?
 
CLOPIN
Oh no, silly
Up there, high
Hight, in the church tower
A misterious bell-ringer lives
Who is it?
 
PUPPET
Who?
 
CLOPIN
Who is he?
 
PUPPET
Who?
 
CLOPIN
Where did he come from?
 
PUPPET
Where?
 
CLOPIN
Silence!
Clopin will tell you everything
This is a tale... a tale about a man
But also about a monster
It was still dark when it happaned
On the coast of Notre Dame
 
PEOPLE
Shut him up
Or they'll find us out
 
WOMAN
Quiet, little one
 
CLOPIN
With the dawn boat slid on the river by Notre Dame
 
MAN
4 goldens for transport to Paris
 
CLOPIN
By this boat the gysies were fleeing
But trap awaited them there
Some baleful horseman and suddenly like groan of terror was
Sound of the bells of Notre Dame
Judge Frollo wishes to free the world from filth
So he gladly fights off vice all around him
But not in himself
 
FROLLO
Take these leeches to the Palace of Justice
 
GUARD
What do you have there?
 
FROLLO
Already stole something,
Take it away from her!
 
CLOPIN
But no!
 
WOMAN
Please, give me sanctuarty!
 
FROLLO
It's a baby?!
It's a monster!
 
ARCHDEACON
Stop!
 
FROLLO
It's a cursed demon
I'm sending it back to hell
Where is his place
 
ARCHDEACON
God witnessed enough of spilled blood today
under cathedral of Notre Dame
 
FROLLO
It's not my fault, she run, I followed her
 
ARCHDEACON
You would spill the blood of a child as well
under cathedral of Notre Dame
 
FROLLO
My conscience is clear
 
ARCHDEACON
You can listen to your pitiful flatterers
If you wish to lie to yourself
But always and everywhere this gaze will pierce you
Gaze of the eyes of Notre Dame
 
CLOPIN
And this once in his life
Only this time alone
Frollo felt fear in his heart
Though his heart was like a stone
 
FROLLO
What am I to do?
 
ARCHDEACON
Take the child
Raise it as your own
 
FROLLO
What?
I am to be burdenned by this monster?
Very well
But he'll live here
In your cathedral
 
ARCHDEACON
In the cathedral?
Where?
 
FROLLO
Wherever you want
Let him be stuck here forever
Where noone can see him
In the bell tower for instance
And who knows
Lord works in mysterious ways
Maybe investment will pay off when my enemies
Try to hatch
A plot right here
 
CLOPIN
And so Frollo gave the child a cruel name
Which means more or less barely human
Quasimodo...
Here is a riddle
Guarded by the world
Ring the bells of Notre Dame
Who is the monster
And who is the man?
Sound of bells, sound, sound, sound, sound, sound, sound, sound.... of bells of Notre Dame
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: The Hunchback of Notre Dame (OST)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...