Traduceri de versuri romanesti si engleze

Toiki. - シニカル・シニカル (Shinikarushinikaru) versuri traducere în engleză


Translation

Cynical Cynical


A couple ㎜ away from a restless heart
My feelings to you are sending through…
No matter how much time passes, it won’t come true
Is this love? Out of range? Not subject to me?
I’ve thought about it, and I can’t do much
I know all of this, but I still believe
Even if we don’t have words, it won’t matter
As if! I can’t ever say it, I never want to see you
Goodbye
I’ll be the one to fall in love
 
Cynical, cynical
Take only me along to the edge of the universe
If we’ll be going to see the lanterns1
Then hey, I’d rather just look at your face
Cynical, cynical
Touch only me with those large hands of yours
I’ll believe in everything as it is, so
Hey, won’t you try choosing me?
Make it come true, the moon will be full tonight
 
A couple of km from a falling star, only to be wished on
I’m currently communicating with your heart
Even at the speed of light, it’s no match for you
How can it be this upsetting? The reality is, we’ve got an emergency!
Saying that there’s nothing that can be done if I cry
Can’t you understand? I really do like you
Even if I’ll never meet you again, it won’t matter
Just once, I want to touch you, hold you close
Wishing for words, an imagination, a future for you.
Wishing for words, afterschool, expectations for me.
Someday, the ultramarine love you stole from me
Will hide in the evening sky
Of the night we pledged our truths to each other
I want to be the only one who catches your eyes
 
Cynical cynical
I’ll take only you along to the edge of the universe
If you believed in the lanterns1, then hey, is my tear-stained face that displeasing?
Cynical cynical
I’ll have a dream that even magic can’t decipher
Even fate is useless, that’s right, just stay with me.
 
Until the day we understand each other comes
Let’s stay in the forever unfading sky
On the day we finally trust each other
Let’s watch the end of the world
And then, from the day we meet
Let’s love each other until we’re bored
Hey, every day has felt like a fleeting comet, but
I want to stay smiling until the very end
Until the day we understand each other comes
I want to stay in the forever unfading sky
On the day we finally trust each other
I want to watch the end of the world with you
And then, from the day we meet
I want to love you until we’re bored
Hey, tell me with your own mouth
What’s beyond the secret 5-letter word2
 
  • 走馬灯 (soumatou) most literally is a “revolving lantern”, but it can also be used to describe the flashbacks one has before a near-death experience
  • 2. I’m assuming the 5-letter word is “愛している”, which means “I love you” in English




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Toiki.

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

14.03.2025

Falling More in Love with You





Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
 

Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
 

Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
 

Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
 


14.03.2025

The day starts





The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
 

It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
 

She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
 

Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
 

And she doesn't look at me, she reads the novel.
 

This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
 

The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
 

Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
 

(1971)
 


14.03.2025

Empty space





I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
 

I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
 


14.03.2025

Come and play with me





Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.