Traduceri de versuri romanesti si engleze

Trio Royale - Ceaușescu se răzbună versuri traducere în engleză


Translation

Ceaușescu takes revenge


I'm poor and I die of hunger
But I'm praying you, my Lord
Maybe you will make miracle
So that we live better
These hard times we're living in
Everyone is struggling
Because as the days are passing
Life seems to be even harder, of of
The people will suffer more
Since you've killed the Conducător*
You brought two people to death,
In Heaven they judge it all
 
Ceaușescu is in the dirt
And from there he takes revenge
You have shot him in a holy day
And cannot be forgotten
In the holy day of Christmas
People with a hateful soul
Quickly shot him
Without judging him, of of
But it is no one's right
To take out a man's life
Only the good Lord
Takes the good and the bad ones, hey
 
When he was alive, everyone
Could make a living
You had where to live
And a job to work at, hey
Today if you get married
You won't have a place to live
You won't have a place to work
You're on the roads, suffering, of of
We have tasted life a bit
The young ones don't have any hope
Oh Lord, what an awful life
And what a distressed world
 
Today poverty is mining us
A lot don't have things to drink water after
They have no money to give the State**
They live under the starry sky, hey
Today, if you get sick
At every doctor you pay
You don't have money, you'll die fast
They don't every care about you, of of
You can read on people's faces
They don't want have the will to live anymore
And they walk upset on the streets
As if they were blind and deaf, hey
 
You should be pleading forgiveness
Make your cross as big as you can
Because as the days will pass
The pay will be even lower
Ceaușescu is not there anymore
He is resting somewhere
You cling desperately to the sins
Your sigh is not going away, of of
God has cursed you
You have shot him on Christmas
Right in the Lord's day
You took the man's life, hey
 
When Ceaușescu was alive
The world was a better place
A man had a place to live
And was master in his own country, of of
Today a lot are desperate
They left as slaves outside the borders
They abandon country and people
And they hardly earn their money
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Trio Royale

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

28.02.2025

12 Seconds





I'll give you
The world's most beautiful jewel
So just close your eyes for a bit
Or so I was told teasingly
 

Amid the sound of waves washing up against the tetrapods
I can sense you getting closer to me
A summer love
Is beginning now
 

Touching against my lips
Was a soft diamond
What am I supposed to do
With what you've been protecting until now
I'm simply accepting you
Into my arms
Unable to move, for
12 seconds
 

Thinking it was about time, I opened my eyes a bit
And your eyes and mine met
I wonder what the
Average length of a kiss is?
 

Things are too romantic
And I don't know where this leads
What do we talk about, and with what kind of expression?
There's no going back
To being friends
 

As soon as our lips part
The diamond immediately disappears
I'll cherish you from this day on
If it were possible
As the sea breeze blows against us
I want you all to myself, for
Longer than an eternity, by
12 seconds
 

Touching against my lips
Was a soft diamond
What you've been protecting until now
This love that we've grasped
Is shining
It's like a jewel of memories
That's too bright
 

12 seconds
 


28.02.2025

Miracles





Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
 

Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
Just throw the net and pull it back
The net
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
 

Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh...
 


28.02.2025

Now the Powers of Heaven





Now the Powers of Heaven
minister invisibly with us.
For, behold, the King of Glory enters.
Behold the mystical sacrifice is completed.
Let us draw near with faith and love
and become partakers of everlasting life.
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
 


28.02.2025

On the sandy fields of Nile (an elegy to Um Kalsum)





On the sandy fields of Nile,
a herb springs up,
whoever is picking it, is being cut,
and whoever come it across, he loses it.
 

I sleep at dawn,
I wake up in the midday,
and I get off in the eventide,
to the heights of heaven.
 

And there, in the crack of the stars,
in the back of the moon,
I start my endeavor,
and my ultimate battle.
 

Ala, ala, alayla,
it is a river and flows.
Ala, ala, alayla,
it is God who says no word.
 

On the sandy fields of Nile,
and the waters of darkness,
it budges in the midnight
the lizard of the underworld.
 

Along with its golden cage,
and the silver saucer,
it is collecting weak souls,
for the appetite of Hades1
 

But me, in the cracks of the stars,
in the back of the moon,
I win my battle,
and my hard endeavor.