Traduceri de versuri romanesti si engleze

Tsumiki - フォニイ (phony) versuri traducere în engleză


Translation

Phony


There's no flower in this world prettier than a plastic one
Because everything is made up of lies
antipathy world
 
Rain of despair strikes against my umbrella
My damp bangs and the hidden side of my heart
What a pain to deal with...
 
Before I knew it, the words had swiftly withered
The fruit of the truth is ripening within me
Lies painted on the mirror's reflection are the makeup of losing sight of yourself
 
Papappa-rapappa-rarappappa
Let's play by counting all the riddles
Tatatta-ratatta-raratatta
Why, oh, why do I dance here?
 
I can't even understand the simplest things, who am I, again?
Even that disappears, stirred by the hand of the night, like love (like love)
I cried, when I couldn't even say goodbye, like a phony (phony, phony)
I'm tangled up in lies, I'm such a phony
(antipathy world)
 
Before I knew it, the sounds began to resound awfully against each other
The colors of their eyes are melting you
I'm missing from my mirror's image, there's just a fake everyone mistook for me
Why do we live swarming, chasing after that which we call 'love'?
I'm swimming today again, as the night train goes on passing me by
Dance the night away!
 
Papappa-rapappa-rarappappa
Let's sing and deceive with riddles
Tatatta-ratatta-raratatta
Why, oh, why does it hurt here so much?
 
The terrible days won't change, no
And the rains of despair won't stop, either
I cried, when I couldn't even say goodbye, like a phony (phony, phony)
I'm tangled up in lies, that's all.
 
I can't even understand the simplest things, who am I, again?
Even that disappears, stirred by the hand of the night, like love (like love)
I mumbled, 'Goodbye, see you later,' like a phony (phony, phony)
I'm tangled up in lies, I'm such a phony
Only a plastic flower would know about a secret phony
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Tsumiki

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'