Traduceri de versuri romanesti si engleze

Tuna (Israel) - אבודים בחלל (Avudim Ba versuri traducere în engleză


Translation

Lost In Space


CapTuna's log, hey, welcome back
42 to Uranus - date stars
I've kept my search for liveable conditions
Until I almost ran out of resources
Instead of returning home, I fell into a fantasy
I went up a bit, lost gravity
The breakup left a black hole in my heart the size of Asia
So I started anew in front of the galaxy, I'm flying...
Where? To the 'unknown,' alone and uncalm
My heart is very wounded, regardless keep on 'moving-moving'
Longing is the worst force
I neither fight it nor stay defeated by it
I continue, I search, with the shit, with the stress
What comes on the roads, for me, it's the best
So fix the vest, enter the 'quest,' search, climb
Release the brakes and go next...
 
Alone, confused
Facing a foggy future
Who will say, if at all,
That we're all lost in space...
Sometimes, it's not easy
Don't feel so miserable
Come with me, because it's a shame
We're all lost in space...
 
CapTuna's log, my loneliness continued
4 something to Saturn, stars... date...
I have no clue where to go or what's needed
I'm hitchhiking in a galaxy without a guide
Taking a breath and remembering the tough nights
In everyone trying to do, to impress
To discover, to fulfill, to blame
And they make a lot of noise considering they are
People
Lost
In space.
Zoom out, a look from above
Realizing that my alone is not alone at all...
Religions, sides, cults, tribes
Lights, signs, from too many fears
I forgot that I can enjoy
The view, the ride, the infinity ahead...
I'm 'lost,' I'm a boss, I'm here, I'm alive!
And if time flies - then only 'first class'
Like Ziggy Stardust, I'm stepping on the gas... Bye!
 
Alone...
 
Millions of politicians still claim to know it all
And still don't admit... that we're all lost in space
And again argue about home, origin or faith, right and left
So let's raise a toast...
 
We're all lost in space X5
 
A-wa:
ايوه هانا يا حبيبي لا تهمّ
نشرب قهوه في امّ النجوم
احنا غاويين بسّ ماش وحدنا ابدًا​
ارفع راسك مطلع – انت كوكب​
 
Translation:
'A-WA here, my friend, don't worry
We'll drink coffee on the Milky Way
We're lost, but never alone
Raise your head up high – you're a star'
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Tuna (Israel)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'