Traduceri de versuri romanesti si engleze

Tuna (Israel) - versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


An Arab Film

My son, my father, an onion day, a great day
Hot like a finjan (teapot) on the barbecue meaning lava
I land in a helicopter, “Hello, My name is Tuna”
I call the entourage “Hello?” Get in guys,
Listen everyone: there is a big mission here!
Here everyone is listening to serious music
Are you coming with a daawin, I mean King? Curse your father,
Oh God, Israeli rap is a shameful screwup
Another singer is malevolent, you’re a donkey, meaning a dork
Jib, jib the microphone, oh God, see him crazy
Open up the orchestra and enough of the drought
Rhymes on the Beats like the headphones of the doctor
The return of the MC! Goodbye in the competition
(You won’t silence artistry with commercials and glitter)
Tunaman Jones comes like Radio Ramallah
We’ll change out the taste in your nargileh (a cough) Bless you!
 
Here it comes, a great party
Everyone here is partying, women are dancing
From Mesubia Junction to Saudi Arabia
Come on put your hands in the air
Hollywood to Hiriya, with a kippah or keffiyeh
From Buckingham Palace to Baqa al-Gharbiyye
Always the same chorus, how much drama mama mia
Oh god, everyone here is in an Arab film!
 
Really, Saida, a little bit
You’re sweet my love like...what’s her name? Okay
I’m in the middle of a mission, it’s business, it’s pleasure
I get into the car, James Bond, meaning Danger!
3, 2, 1, united there’s no fear
Give a kick in the butt to whoever grabs a butt
We say: the same woman with a change of galebiya
What about a message? What about style? What about a creative mind?
Come on, go! I’m arriving! Hocus pocus like Zarif
Mixing and putting spiciness on the tongue of Tel Aviv
Now understand the message or take it lightly
And the audience, see who it prefers?
How?
 
Here it comes, a great party
Everyone here is partying, women are dancing
From Mesubia Junction to Saudi Arabia
Come on put your hands in the air
Hollywood to Hiriya, with a kippah or keffiyeh
From Buckingham Palace to Baqa al-Gharbiyye
Always the same chorus, how much drama mama mia
Oh god, everyone here is in an Arab film!
 
Beyonce, Can you handle this?
Rihanna, Can you handle this?
Saida, Can you handle this?
No, you can't handle this!
I am the king of the middle east
Shake your butt in the Levi Jeans
Come on Israel, a bit more passion
1, 2, 3, action!
 
Here it comes, a great party
Everyone here is partying, women are dancing
From Mesubia Junction to Saudi Arabia
Come on put your hands in the air
Hollywood to Hiriya, with a kippah or keffiyeh
From Buckingham Palace to Baqa al-Gharbiyye
Always the same chorus, how much drama mama mia
Oh god, everyone here is in an Arab film!
 
Aiwa!
Everybody Aiwa!
My love, aiwa!
Everyone together aiwa!
Everybody Aiwa!
My love, aiwa!
Everyone together come on
Aiwa!
 
Gentlemen, Good evening
Ladies, Good morning
I come in peace
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Tuna (Israel)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'