Tyler, The Creator - Hey Jane versuri traducere
Hei Jane
Click to see the original lyrics (English)
Mereu, mereu, mereu poartă un prezervativ
Să nu ai încredere în-
Hei Jane, am primit veștile și nu știu ce să fac
Nu m-am panicat, te consolam
Încă în șoc, dar la naiba, răspunsul târziu, chiar este adevărat?
Dacă era neapărat să se întâmple mie, sunt norocos că ești tu
Hei Jane, părul tău este lung și picoarele tale lungi
Și putem amândoi să ne raportăm la faptul că tații nostri s-au dus
Ai câteva calități, poți să te stingi
Nu ești proastă, și fața ta e bună, și capul tău e tare, uite
Hei Jane, știu că mama mea va fi al dracului de entuziasmată
Știu că mama ta va fi entuziasmată la fel
Dar oamenii vorbesc, așa că hai să pretindem că nu avem cui să-i spunem
Știu că foștii noștri vor să ne vadă în iad, asta nu este despre ei, nu
Asta nu este despre rude, asta este decizia noastră cu o mică fereastră
Vreau să sar afară, dar dacă vrei să rămâi în cameră, nu pot să mă panichez
Timpul blocând șoseaua, nu pot să o scot, nah, nu am scos-o
Wow, sunt dezamăgit de mine, nu-s ca mine însumi
Cum pot fi așa de nesăbuit, nu e stilul meu de viață
Niciodată n-am avut o sperietură în viața mea până acum
Nu sunt în poziția de a crește un nenorocit de copil
Hei Jane, sunt terifiat, împietrit
Nu vreau să-mi abandonez libertatea, sau să o igienizez
E vina mea, rezultatul este justificat
Am dat-o în bară, sunt stresat, sunt mort pe dinăuntru
Dar, hei Jane, cine sunt eu să vin să mă vait și să comentez?
Trebuie să suporți toate schimbările fizice și mentale
Toate emoțiile cele mai apăsătoare, și durerea fizică
Doar ca să-i dai copilului numele de familie al bărbatului? Dă-o dracu
Rezumaturile noastre neatinse, autobuzul a oprit acea lumină
Încă nu am ajuns la iubire
Am luat o scurtătură către vecie, sunt supărat (Draci)
Căci noi eram în spate, fără legături, dar cu limbile ude
Nu ne-am dus cu barca, nu ne-am certat
Încă ne învățăm unul pe altul, nu îți știu totul
Și tu nu știi totul meu, cum ar trebui să trăiesc cu
Ceea ce nu e o bază bună pentru a avea copii
Sau poate este, poate nu este, doar nu încă
Poate este o binecuvântare mascată, nu un regret
Uite Jane, e decizia ta la urma urmei
Doar să știi că susțin oricum ar fi, nicio presiune
Hei T, am primit veștile și am uitat cum să respir
Într-o panică, tu mă consolai
La naiba, ce facem, care sunt șansele? Chiar este adevărat?
Dacă era neapărat să se întâmple, sunt norocoasă că ești tu
Hei T, picioarele tale sunt lungi și mijlocul tău subțire
Și putem amândoi să ne raportăm la faptul că avem tenul bun
Nu ești prost, și energia ta este o atmoferă bună
Puțin ciudat, dar în mare ești un tip bun, huh
Hei T, cum te-ai simți dacă l-am păstra secret?
Este o voce în mine care mă roagă sa-l păstrez
Am treizeci și cinci și ovarele mele nu s-au resetat
Nu vreau să-mi trăiesc întreaga viață cu regret
La naiba, o senzație pe care nu o poți înțelege (nu poți)
Tu doar te rogi la Dumnezeu să-mi vină iar menstruația
Aveam douăzeci și patru și-
Uite, nu vreau să trec iar prin aceeași experiență
Hei T, se mai întâmplă, nimeni nu e de vine (a fost un accident)
Dar nu-mi trebuie stres, pot să fac asta singură
Mama mea a făcut-o, mama ta a făcut-o, nu e o chestiune de orgoliu
E mai mult o chestie de genul 'Prefer să am liniște sufletească'
Am propria pâine, nu trebuie să-mi cumperi chestii
Căci nevoile mele nu includ banii și statutul
Pot să mă intorc in Londra și să evit orice static
Între noi, nu-i nevoie să o faci tare ca o bătătură
Este prea mult pe paleta ta, asta este prea traumatic pentru mine
Pot să-l cresc de una singură, sunt dramatică, vezi
Să resping lumea din viața mea este un obicei, vezi
Poți deschide un geam ca să pot respira?
Hei T, și eu sunt speriată (și eu sunt)
A fost așa de greu pentru mine să-ți spun, să spun adevăr
Nu vreau să-mi spun, mă uit în oglindă, gen, la naiba, m-am dezamăgit
Sunt speriată să-i spun mamei, speriată să le spun gagicilor
Speriată de toată lumea care nu știe ce este în treaba noastră
Speriată de toate sfaturile lor, și intuția mea
Speriată să nu știu, dar prea speriată să iau decizii
Am zis că nu o voi face iarăși
E o pierdere dacă îmi pierd copilul într-un final
Și este o pierdere-pierdere, dacă te pierd ca pe un prieten
Mă pierd pe mine însumi, nimeni nu mă poate doborî
Am o versiune a mea în miniatură trăind în mine
Tu îți smulgi părul din cap, eu merg prin jur într-o frenezie
Simt ura de fiecare dată când te aproprii de mine
Trupul meu are un ceas și nu știu unde este sfârșitul
Emoțiile-s aruncate peste tot ca un frisbee
Țâțele mi se măresc și am poftă de zece nuggets
T, indiferent de decizia de astăzi, vreau să fim în regulă unul cu altul oricum ar fi
Nicio presiune
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Tyler, The CreatorToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
11.03.2025
When You Leave
When you leave, all the good that is in me,
you take away with you.
When you leave, I fear that you'll never
return to me.
My love, I've understood that I need you,
that I wouldn't live alone like this for so long.
Time, you know, far away from you
is never enough for me.
At least tell me that the day will come
that I won't have to be separated from you
and that I will have you
close to me forever, love.
While when you leave,
everything dies around me,
never forget it.
~~~~~
My love, I've understood that I need you,
that I wouldn't live alone like this for so long.
Time, you know, far away from you
is never enough for me.
At least tell me that the day will come
that I won't have to be separated from you
and that I will have you
close to me forever, love.
While when you leave,
everything dies around me,
never forget it.
When you leave,
everything dies around me,
never forget it.
When you leave,
everything dies around me,
never forget it.
When you leave...
11.03.2025
We shall glorify You
And we shall glorify and praise
And thank and fancy
And give you the crown, And give you the crown
And give you the crown, And give you the crown
And give You the crown
And we shall glorify and praise
And thank and fancy
And give You the crown, And give You the crown
And give You the crown, And give You the crown
And give You the crown
And we shall glorify and praise
And thank and fancy and thank and fancy
And we shall mention Your Name, and we shall mention your name
Our King, our G-d
And we shall mention Your Name, and we shall mention your name
Our King, our G-d
11.03.2025
Bye Bye Monster
A monster
came to visit
our house
without warning
Everything stopped suddenly,
But by uniting we scared him away
Together, it's always easier to win
When monsters come and go
Bye bye monster, bye bye bye
Bye bye monster, bye bye bye
And we bid you goodbye, singing and dancing
There are monsters
of all colours
but courage
wins over fear
We didn't have a good time
We suffered, but we also learned
We are stronger and more patient
But we've had enough of you! Now shoo!
Bye bye monster, bye bye bye
Bye bye monster, bye bye bye
And we bid you goodbye, singing and dancing
Bye bye monster, bye bye bye
Bye bye monster, bye bye bye
And we bid you goodbye, singing and dancing
Bye bye bye bye bye bye, MONSTER!
Bye bye bye bye bye bye, MONSTER!
Bye bye bye bye bye bye, MONSTER!
Bye bye bye bye bye bye, MONSTER!
Don't come back anymore,
Bye bye, monster!
If a monster visits us again,
He shall find us ready to sing... MONSTER!
Bye bye monster, bye bye bye
Bye bye monster, bye bye bye
And we bid you goodbye, singing and dancing
Bye bye monster, bye bye bye
Bye bye monster, bye bye bye
And we bid you goodbye, singing and dancing
Don't come back anymore,
Bye bye, monster!
11.03.2025
I've fucked it!
My darlin'...
A girl wakes me up
It's early in the morning
'Drink this coffee', she tells me, 'and leave already'
I dress in a hurry
The girl is nice
She helps me get to the door
And leaves me outside
Ai, ai, I've fucked it!
My darlin'...
I have a meeting
With 6 fine guys
All are friends of mine
Everyone knows
The public waits for us
On the other side
Tonight there's an orgy
And we'll go all out
Ai, ai, I've fucked it!
Tino's on the table
Marius won't leave me alone
It's just Romeo singing in a room with a fat girl
Edi's getting drunk
We're making a mess again,
Mugurel comes and says:
'It's not this one, chief!'
I've fucked it!