Yamashita Tomohisa - One Girl versuri traducere
O fată
Doar o o o fată
Doar o o o fată
Tu ești singura de care-mi este dor
Chiar dacă tu nu ești cea pe care o sărut
Tu știi că am nevoie de tine
Și sper că și tu ai nevoie de mine
Cu tine sunt incomparabil (incomparabil)
Îmi doresc să-ți spun că mie dor de tine (de tine mie dor)
Oh spune-mi de ce am rămas cu această altă fată
Tu știi că cânt cânt pentru tine
Pentru că și tu ai nevoie nevoie de mine
Mă gândesc la tine în fiecare zi zi zi
Am să (să) le spun lor (le spun lor) tuturor acestor fete
Că acolo ești doar tu
Singura fată pentru mine
Singura pe care o văd
Chiar dacă ea este lângă mine
Pentru că tu ești lumina mea dragostea mea
E ca și cum m-aș plimba pe aer
Simțindu-mă ca un nou milionar
Acolo este doar o singură fată
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Oh nu. Iubesc felul cum mergi mergi
Tu știi știi cum
Să mă faci să mă simt cel mai bine cel mai bine
Doar strălucește așa cum ești
Tu cazi ca o stea
Dar nu te voi lăsa să cazi departe
Pentru că n-o sa te las niciodată singură, singură
(Tu ești singura) Pe care voi conta mereu
(Tu ești singura) Care ești acolo când bani au dispărut
Mereu ești prin preajmă
Tu niciodată nu mă tragi în jos jos jos
Am să (să) le spun lor (le spun lor) tuturor acestor fete
Că acolo ești doar tu
Singura fată pentru mine
Singura pe care o văd
Chiar dacă ea este lângă mine
Pentru că tu ești lumina mea dragostea mea
E ca și cum m-aș plimba pe aer
Simțindu-mă ca un nou milionar
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Tu știi cât de mult am nevoie de tine oh oh oh
Știi că nu te voi părăsi niciodată oh oh oh
Pentru că ești pentru mine singura mea fată
Singura pe care o văd
Chiar dacă ea este lângă mine
Acolo este doar una singură pentru mine
Pentru că tu ești iubirea mea lumina mea
E ca și cum m-aș plimba pe aer
Simțindu-mă ca un nou milionar
Singura fată pentru mine
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Doar doar, fata mea
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Fata de acolo, singura singura singura fată
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Acolo este doar o singură fată, dragă
Acolo este doar o singură fată. Doar o o o singură fată
Acolo este doar o singură fată, dragă.
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Yamashita TomohisaToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
02.02.2025
Prietenul Imaginar
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
02.02.2025
L'amour
L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
02.02.2025
Absence
Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
02.02.2025
J’ai tant besoin de toi
J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi