Traduceri de versuri romanesti si engleze

Yorushika - 晴る (Haru) versuri traducere în engleză




English
Translation
#12345

Sunny





You’re the spi~rited wind in my life1
Eyes closed when I sight Vesper Star tonight
What~in your thoughts, you’re so sure, we’ll find, right? ( hmm‑mm )
 

Eyes awake when your stare starts startle2
You are so beaming bright morning Sun, so hot3
Su~gar bit of ray should be fine · Ne'er mind · Let it be
 

[ CHORUS 1 ]
Hurray Yee-Haw! de' Flowers sprout spritely~4
See them blooming, clears mind too
Cold rain start eases, awaiting new sunshine
You and I, O`Captain loft and fly!
 

My chest pounds strong, keep calm and continue
Beau sails smooth through the tempest
Hey look that cloud! Let's go beyond to see
Sunny days we yearn for hurray there5
 

[ VERSE 2 ]
You’re the pro~per model in my life
Eyes closed when I sight bluish hue at night
What~in your heart makes you sad, you’d cried, right? ( hmm‑mm )
 

Eyes awake when my glare starts startle
You are so gleaming bright radiance of Moon6
If~you sense to rain, shoulders' fine · Don’t mind · Let it be
 

[ CHORUS 2 ]
Cry Howl Wail Bawl! Split the sky if needed to~
Deny the grief, our heart weeps
The world drenching, awaiting new sunshine
Clouds above, our solace to fly
 

Touch down landed ground, ringing sound to stage stop
Beau is safe from spring storm~
Hey look that sea! Let's go beyond to seek
Sunny days we yearn for hurray there
 

[ BRIDGE ]
Shower rain passing · flutters grass-growing meadows
Cloudy sheep fleeces · Spring is making more of it
As the wind blows me · Spring is filling more of it
I want clear blue sky
 

[ CHORUS 3 ]
Hurry Yee-Haw! Clear the sky to empti~
Send forward, Spring the season
For rain concedes, awaiting new sunshine
You and I, O`Captain loft and fly!
 

My chest pu~ffs jovial music of life~
My beau sa~ils gentle breezes
Enjoy we did, harmonics through the winds
Such pleasure! Couple songs to voyage
 

[ CHORUS / OUTRO ]
Hurray Yee-Haw! de' Flowers sprout spritely~
See them blossom, clears mind too
Hey look that cloud! Let's go beyond to see
Sunny days we yearn for hurray there
 
  • 1. The use of 貴方 anata (you) instead of あなた anata (you) is probably to signify different personas. To further elaborate, Persona A sings 1st and 3rd part while Persona B sings 2nd part of the song, presumably.
  • 2. 目蓋 instead of 瞼 implies that 目 eyes are causing mesh (eyelids) to be opened.
  • 3. 'Your eyes are of biidoro (glass, from Portuguese vidro)'. This translation focus is on the narration and what each line is trying to achieve instead.
  • 4. de' as in dee which means little. The word choice here are intended to match sound length of JP singing as close as possible. This also applies to 'spritely' in lieu of 'sprightly' and 'springly'
  • 5. The written JP lyrics has 3 different elements (from-origin, to-destination, to-beyond) while the JP singing has 2 additional elements (from-somewhere, to-nowhere). In addition, the EN lyrics has to emphasize on 'sunny' for its last line. The given expression encompasses all 6 elements
  • 6. 'Your eyes are like biidoro'. I decided to avoid mentioning the eyes because that seem insensitive to someone who had just cried.



equirhythmic
rhyming
singable


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Yorushika

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

14.03.2025

Falling More in Love with You





Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
 

Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
 

Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
 

Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
 


14.03.2025

The day starts





The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
 

It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
 

She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
 

Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
 

And she doesn't look at me, she reads the novel.
 

This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
 

The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
 

Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
 

(1971)
 


14.03.2025

Empty space





I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
 

I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
 


14.03.2025

Come and play with me





Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.