Traduceri de versuri romanesti si engleze

Alexander Pushkin - Пора, мой друг, пора! (Pora, moy drug, pora!) versuri traducere în engleză


Translation

It's time, my friend, it's time!


It’s time, my friend, it’s time — the heart cries out for slumber —
The days are flying by, and every moment plunders
A tiny piece of life, and vainly, you and I
Endeavor so to live, but in a wink we die.
 
There is no bliss on Earth, but there is will and solace

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Alexander Pushkin

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.