Traduceri de versuri romanesti si engleze

Tsumiki - フォニイ (phony) versuri traducere în engleză


Translation

Phony


There's no flower in this world prettier than a plastic one
Because everything is made up of lies
antipathy world
 
Rain of despair strikes against my umbrella
My damp bangs and the hidden side of my heart
What a pain to deal with...
 
Before I knew it, the words had swiftly withered
The fruit of the truth is ripening within me
Lies painted on the mirror's reflection are the makeup of losing sight of yourself
 
Papappa-rapappa-rarappappa
Let's play by counting all the riddles
Tatatta-ratatta-raratatta
Why, oh, why do I dance here?
 
I can't even understand the simplest things, who am I, again?
Even that disappears, stirred by the hand of the night, like love (like love)
I cried, when I couldn't even say goodbye, like a phony (phony, phony)
I'm tangled up in lies, I'm such a phony
(antipathy world)
 
Before I knew it, the sounds began to resound awfully against each other
The colors of their eyes are melting you
I'm missing from my mirror's image, there's just a fake everyone mistook for me
Why do we live swarming, chasing after that which we call 'love'?
I'm swimming today again, as the night train goes on passing me by
Dance the night away!
 
Papappa-rapappa-rarappappa
Let's sing and deceive with riddles
Tatatta-ratatta-raratatta
Why, oh, why does it hurt here so much?
 
The terrible days won't change, no
And the rains of despair won't stop, either
I cried, when I couldn't even say goodbye, like a phony (phony, phony)
I'm tangled up in lies, that's all.
 
I can't even understand the simplest things, who am I, again?
Even that disappears, stirred by the hand of the night, like love (like love)
I mumbled, 'Goodbye, see you later,' like a phony (phony, phony)
I'm tangled up in lies, I'm such a phony
Only a plastic flower would know about a secret phony
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Tsumiki

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.