Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 4

Număr de rezultate: 97

28.07.2017

Fără rădăcini

Îmi place să sap gropi și să ascund lucruri în interiorul lor
Când o să cresc mare sper că nu voi uita să le găsesc
Deoarece am amintiri și călătoresc ca țiganii în noapte
 
Am construit o casă și aștept ca cineva să o doboare
Apoi să o împacheteze în cutii , să meargă spre următorul oraș fugind
Deoarece am amintiri și călătoresc ca țiganii în noapte
 
Și de o mie de ori am văzut acest drum
O mie de ori
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 
Îmi place să stau locului , băiete , ăla este doar un plan doritor
Întreabă-mă de unde vin , voi spune de pe un alt continent
Deoarece am amintiri și călătoresc ca țiganii în noapte
 
Nu știu să adun numerele și să joc ghici numele
Doar locul se schimbă , restul rămâne la fel
Deoarece am amintiri și călătoresc ca țiganii în noapte
 
Și de o mie de ori am văzut acest drum
O mie de ori
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 
Îmi place să sap gropi
Să ascund lucruri înăuntrul lor
Când voi crește mare
Nu voi uita să le găsesc
Îmi place să sap gropi
Să ascund lucruri înăuntrul lor
Când voi crește mare
Nu voi uita să le găsesc
Nu am rădăcini
Fără rădăcini
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh