Rezultatele căutării pagină 21
Număr de rezultate: 769
07.05.2018
The Raining day
The voice that didn't reach The scenery that never comes back
In this city where cold rain pours
Enclosed emotions, Who opens them?
The one who saved them is, Hey
I learned each of us has each values
When I was about to forget that, you taught it to me
You were waiting for tomorrow, I was blaming mornings
I still remember the days when we laugh together
Pouring rain keeps on
wetting cranky me
Pouring rain Let me disappear among
In this word where you're gone
Stopped clock Unstopping rain
I'm watching people coming and going
Proof of existence, Who wants that?
Whenever I try to get, I'm hurt
I learned everything have each values
I wish more than I say, I just want to meet you
You had a dream, you were always shining
I was boring, but you didn't care at all
Pouring rain all flowing
Memory of love is sucked down
Pouring rain I'm living
in this cruel reality, while swirling
Pouring rain keeps on
wetting cranky me
Pouring rain let me believe
with you again, in this world
hey
06.05.2018
Did I Fall In Love?
Was I going to have such thoughts too
And spend sleepless nights
And go through quiet spells?
And never miss
My favorite salad?
Were things going to come to this?
All of my work is dedicated to Ms Z. G., who is the real counterpart of Beatrice Portinari for me.
06.05.2018
Turistă
Am un motiv bun să iau calea cea simplă
Am un motiv bun să iau acum calea cea simplă
Era o turistă cu bilet de dus
A durat mult până am aflat, şi-am aflat...
E o dificilă, m-a luat cu ea până la jumatea drumului
E o dificilă, m-a luat cu ea până la jumatea drumului
Era o turistă cu bilet de dus
A durat mult până am aflat, şi-am aflat...
Am încercat s-o mulţumesc, voia doar o noapte
Am încercat s-o mulţumesc, voia doar o noapte
Era o turistă de duminică
A durat mult până am aflat, şi-am aflat...
Turistă
Turistă, da
Turistă
Turistă, da
Turistă
06.05.2018
O zi bună, rază de soare
O zi bună, rază de soare
O zi bună, rază de soare
O zi bună, rază de soare
Vreau să râd iar când soarele-i sus
am ceva motiv pentru care să râd
Mă simt bine într-un mod special
sunt îndrăgostit şi azi e însorit.
O zi bună, rază de soare
O zi bună, rază de soare
O zi bună, rază de soare
Ne plimbăm, soarele e sus
Îmi arde tălpile când păşesc pe caldarâm.
O zi bună, rază de soare
O zi bună, rază de soare
O zi bună, rază de soare
Apoi ne-ntindem sub un pom umbros
O iubesc şi ea mă iubeşte
Se simte bine, ştie c-arată bine
Sunt mândru să ştiu că e a mea
O zi bună, rază de soare
O zi bună, rază de soare
O zi bună, rază de soare
27.04.2018
Tomorrow
Tomorrow there will be no typhoon
Tomorrow we will go to watch the sea
Tomorrow I will be sitting on your motorcycle
Tomorrow, I don't know
The tomorrow with you is what I'm looking forward to
In life there are ups and downs, you may feel alone and abandonded
I still hold onto that hope to keep on going without fear
Tomorrow there will be no pain
Tomorrow we will go sightseeing
Tomorrow I will be sitting on your motorcycle
25.04.2018
6 zile
La începutul săptămânii,
La discuțiile din „summit”, ii vei auzi vorbind,
E abia / numai luni.
Negocierile eșuează,
Vezi liderii aceia începând să se încrunte,
E ziua sabiei și a armei,
Mâine nu vine niciodată până nu e prea târziu...
Am putea sta să luăm prânzul,
Știrile te vor izbi ca o lovitură,
E abia / numai marți.
Credeai că nu vom merge niciodată la război,
După toate câte le-am văzut,
E 1 aprilie, ziua păcălelilor,
Mâine nu vine niciodată până nu e prea târziu...
Cu toți vom alerga sub pământ
Și vom asculta sunetul,
E abia miercuri...
În adăpostul tău, slab luminat,
Ia niște lână și învață să împletești,
Căci e o zi lungă...
Mâine nu vine niciodată până nu e prea târziu...
Vei auzi un șuierat deasupra capului,
Eși în viață sau ești mort?
E abia joi...
Simți zguduirea pământului,
Un milion de lumânări ard împrejur,
E ziua ta de naștere?
Mâine nu vine niciodată până nu e prea târziu...
Deși acel adăpost e casa ta:
Corect: un spațiu în care ai crescut,
E abia joi...
Pe măsură ce ieși la lumină,
Pot ochii tăi să cuprindă priveliștea?
Trebuie să fie Judecata de Apoi...
Mâine nu vine niciodată până nu e prea târziu...
Nu-i amuzant cum gândesc oamenii,
Ei au creat bomba, ei pier,
E abia sâmbătă...
Cred că mâine vine, cred că-i prea târziu...
Cred că mâine vine, cred că-i prea târziu...
Cred că mâine vine, cred că-i prea târziu...
23.04.2018
There Is You At The End Of The Day
I'm powerlessly walking
It's tiring and tough,
Because my dropped shoulders are heavy
There's no a day to dry my red eyes
Because the world is so rough
But still there is you at the end of the day
The only one person to listen to me, you
There is you so I can live
You can be the only one reason of my life
You are
The person I'm thankful
For being my strength to live
For making me able to dream again
Tough feelings are exhausting me
Though the world keeps hurrying me up
There is you so I can live
You can be the only one reason of my life
You are
The person I'm thankful
For being my strength to live
Even if this way now is too long
I can just get a breath for a while and walk again
Because you've become for me a place to lean on,
If there's you I don't care about anything
You are
The person I'm thankful
For being my strength to live
For making me able to dream again
23.04.2018
Baby, It's Okay
Baby, let me see your eyes
(When I say)
When I say I like you
Baby, don’t you look away
When I say
Every time I say thar you're beautiful
You back that's trembling
I only used to stare at it
But from know on, I will say
Let me be your love, I want to protect you
This love that is so warm
Baby, it’s okay
From now on
I want you to be happy
Let me be your love, accept it
Without a doubt if it's you
Baby, it’s okay
From now on
I’ll always be here for you
Baby, let me see your smile
(When I say)
When I say I love you
Baby, don’t you think I’m wrong
(When I say)
When I say it's only you
Your small hand that finally connect
I won't ever let them go
Baby, no matter how many times
I will say
Let me be your love, I want to protect you
This love that is so warm
Baby, it’s okay
From now on
I want you to be happy
Let me be your love, accept it
Without a doubt if it's you
Baby, it’s okay
From now on
I’ll always be here for you
It’s okay
You’re OK
If you get to used to it little by little
It's okay, it's okay
You don't have to restrain yourself
Let me be your love, I want to protect you
This love that is so warm
Baby, it’s okay
From now on
I want you to be happy
Let me be your love, accept it
Without a doubt if it's you
Baby, it’s okay
From now on
I’ll always be here for you
Спасибо, что уделили время моему переводу!고맙다
18.04.2018
Promised Love ~Daisuki x 100~
The light and wind are shining
in the yonder of the blue sky
I’m running with you
to so far away
Let’s hold hands tightly
so that we don’t let go
So that I can convey
“I Love You” to you
Even when our feelings disagree
Even when our hearts can’t be in touch
Even when I’m shaking in tears and lost
I’m sure—
With a tiny courage in my chest
and my wish in my heart
I’ll believe now and move forward
Always
They’re the words for telling
my overflowing feelings to you:
May “I love you”
reach your heart
The miracle of our encounter
now turns into a tender bond
under the starry sky
when we touch gently
If our eyes lock
and our hearts are one
I hope that my Love for You
will be conveyed
I want to be kinder
Even when our hands can’t touch
Even when my heart is frozen and I’m lost
I’m sure—
With a vow in my heart
I want to protect you
With indomitable courage in my chest
Always
They’re the words for telling
my overflowing feelings to you:
“I love you,” “I love you”
May they reach you
The sad sky and wind—
The night of rain of tears—
I’m sure shining stars
are visible above the clouds
No matter what the sky is like, you’ll be okay
I’m by your side
It’s your side where I am
With a vow in my heart
I want to protect you
With indomitable courage in my chest
I spread my wings
Turning the feelings that I want to send you
into words
“I love you,” “I love you”
It’s you who I love
I want to walk through
the tomorrow and present
that begin from now
together with you
Linking our smiles to each other’s
I’m sure we’ll be together
“I love you,” “I love you”
“I love you,” La La La…
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission
In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
17.04.2018
Just one day
How did we break up?
Those times felt like a lie
It can’t be, I can’t be, I tell myself
Memories fill up my room
Our times were like a dream
But it’s over, I’m crying because it’s over
Like the wind blowing
Come fly to me
For one day, just one day
Let’s live in that time
I bury my face but tears still rise
I’m afraid of the time ticking
I guess it’s really over
Not a single trace of light in the darkness
Cruel looks headed toward me
It’s over, it has withered, I tell myself
Where did I go?
I’m in a place where I don’t even know
Hidden, dropped off
Like the wind blowing
Come fly to me
For one day, just one day
Let’s live in that time
I bury my face but tears still rise
I’m afraid of the time ticking
I guess it’s really over
I’m walking with the memories
That have faded in my tears
I feel your warm hands
Come back to me
Help me, only you can save me
But you keep pushing me away
Where are you going?
I love you
I only love you
I can’t stand a single day
Not a single day, not a single day
Traduction pour adaptation musicale.
16.04.2018
I am alone
I am alone
Desperate
When I see the by the hand
All the lovers, I know well
This love I will never know
It will never be for me
I am alone
Desperate
You may talk about love
I am alone almost everytime
In the middle of my torments
I tell myself that you are lying to me
Life, life is pretty nice
I am afraid to be one day betrayed
And your love, you can swear to me
I know well that one day you will make me scream
I am alone
I am alone
Desperate
I am alone
Desperate
:)
15.04.2018
I’ll try
I’m so bad
But always with the same face
You wait for me
Now I finally know
Just like your love
That loves me
Just the way I am
Just the way you are
I’ll hold you
I’ll accept you
I’ll try
When things are hard
You can lean on me and rest
I wanna be on your side all your life
And understand you
Just like your love
That loves me
Just the way I am
Just the way you are
I’ll hold you
I’ll accept you
I’ll try
Just like your love
That loves me
Just the way I am
Just the way you are
I’ll hold you
I’ll accept you
I’ll try
11.04.2018
Blooming Days
Hey there, don’t move
I’m in the middle of placing you in my eyes
I can tell you don’t hate it, that’s the key
Because at the end of a long day, I only wanna see you
Every day, I sprout up at the thought of you
Small emotions start to bud
Suddenly, deep inside of me, you started to grow
Just looking at you is not enough
The moment my hands touch you
You bloom inside my heart
So baby, can I be your boyfriend, can I?
I want to show you a world you’ve never seen
So baby, can I be your boyfriend, can I?
If you want, I want to give you everything
Oh baby oh baby
So your scent can wash all over me
Oh baby oh baby
Answer me now
Today, I feel blue
Feeling like I’m trapped, that kind of mood
But you’re the master key who’ll unlock me
Your joyful colors change my days, yeah
Every day, I sprout up at the thought of you
Small emotions start to bud
Suddenly, deep inside of me, you started to grow
Just looking at you is not enough
The moment my hands touch you
You bloom inside my heart
So baby, can I be your boyfriend, can I?
I want to show you a world you’ve never seen
So baby, can I be your boyfriend, can I?
(All I need is love babe)
If you want, I want to give you everything
Oh baby oh baby
So your scent can wash all over me
Oh baby oh baby
Answer me now
Ey oh your playful response
Say oh makes me feel so dizzy
K.O., girl you knock me out, you knock me out, me, oh baby
Your black eyes that reflect me
Your red lips that whisper to me, yeah alright
Your hands that are about to touch (all of you)
So beautiful, so breathtaking (Can I)
Can I be your boyfriend, can I?
I’ll be the start and end to your day
So baby, can I be your boyfriend, can I?
So you can bloom most beautifully
Oh baby oh baby
So your scent can wash all over me
Oh baby oh baby
Answer me now oh hey!
08.04.2018
I'm Still Dreaming
Versions: #2
Passive regarding everything
I somehow get by taking only the easy paths
To avoid becoming too pessimistic
I accept that I'll give up
Recently I came to realize
That the tumult of the city is cornering me
These days I spend thinking of nothing at all
Are appealing to me that they want colour
Today I act as the 'good girl' again
And hate myself
No, I'm plenty satisfied, I also understand
That as a failed cyborg
It doesn't seem I can go ahead
It's not here, it's not there
It's nowhere, it's nowhere
Not black or white, I choose gray
Right and left are wrong, i'll take the middle
This is the worst, the worst
I'm still dreaming
Reality is, reality is
Truly cruel
A scent, it hurts
I still want to stay here
This is the worst, the worst
I'm still dreaming
I wonder if this is the result of indecisiveness
Give me a hint on how to live well
Softly, gently
Sugar coat these countless realities right away
Everyday sliced directly in a single cut
Give me a strong mentality
I won't think about the things
That I can't help thinking about
Warn my consciousness incessantly
As it falls to the depths
I sing a song to distraction
To melancholy
My voice stops and before long turns to sobs
I'm traumatized
These shining instants, twinkling time
A nightmare whispers by my ear and I remember
Highs and lows of emotion
Go and return
Plus and minus
In the end life
adds and subtracts, equaling zero
Life produces and vanishes
What is a significant meaningful life?
The result is continuing pain
That troubles us until we die, is this fate?
Someone fill this empty container
The meaning of death is the same
As returning to zero
I wish you would notice it was like this
Save me
Save me
Somebody, somehow
Do something
Understand these feelings I can't speak
Because I'm singing a song only you can hear
This is the worst, the worst
I'm still dreaming
Reality is, reality is
truly cruel
A scent, it hurts
I still want to stay here
This is the worst, the worst
I'm still dreaming
This is the worst, the worst
If I dream again
It will be a dream of
A reality that has already passed
The day when I can see what comes next
I'll spend dreaming
I hate
The future
I still want to stay here
05.04.2018
Spune Amin (sâmbătă seara)
v.1
Port o povară pe care nu o mai pot purta
Așteapt pe cineva să mă ducă
Nu a mai rămas nimic pentru mine în pragul uşii mele
Cei pe care-i cunosc nu sunt la fel ca în trecut
Iar dacă încerc să-mi schimb viaţa pentru o zi
Atunci nu ar mai fi nimeni aici ca să mă salveze
Și nu mă pot schimba într-o persoană, pe care nu vreau să fiu
Deci, ah, e sâmbătă seara.
cor.
Mă rog pentru cei păcătoşi în weekend
Mamă, pot obține un alt Amin?
Ah, ah, e sâmbătă seara, mda
Jur în fața lui Dumnezeu, nu mă voi pocăi niciodată
Mamă, pot obține un alt Amin?
Ah, ah, e sâmbătă seara, mda.
v.2
În fiecare dimineață când mă trezesc
Vreau să fiu ceea ce nu pot spune că am fost vreodată
Dar mult mai mult decât am fost vreodată
Dacă în fiecare seară mă duc la culcare știind
Că am oferit tot ce puteam
Atunci asta e tot ce mi-aş putea dori vreodată
Ah, e sâmbătă seara, mda.
cor.
Mă rog pentru cei păcătoşi în weekend
Mamă, pot obține un alt Amin?
Ah, ah, e sâmbătă seara, mda
Jur în fața lui Dumnezeu, nu mă voi pocăi niciodată
Mamă, pot obține un alt Amin?
Ah, ah, e sâmbătă seara, mda.
Dacă aș mai avea o zi, în care să-mi doresc
Dacă aș mai avea o zi, să fiu mai bun decât am fost vreodată
Dacă aș mai avea o zi, în care să-mi doresc
Dacă aș mai avea o zi, poate aş fi mai bun decât, dar, iubire
Ah, e sâmbătă seara, mda.
cor.
Mă rog pentru cei păcătoşi în weekend
Mamă, pot obține un alt Amin?
Ah, ah, e sâmbătă seara, mda
Jur în fața lui Dumnezeu, nu mă voi pocăi niciodată
Mamă, pot obține un alt Amin?
Ah, ah, e sâmbătă seara, mda.
E sâmbătă, sâmbătă, sâmbătă
Oh, oh, e sâmbătă seara, da
Ah, ah, e sâmbătă seara, mda
Jur pe Dumnezeu, jur pe Dumnezeu, jur pe Dumnezeu
Oh, oh, e sâmbătă seara, da.
Dana Kósa
04.04.2018
The last summer girl
I don't want to waste time
there are other things to do
than work in summer
for peanuts
Yeah, on the phone, when i call
my favourite girl
My boss says
(you've got work to do)
sometimes, i wonder
who tries to prevent me
from seeing the last summer girl
She set up a meeting,
and i arranged my haircut
but my parents,
took back the carkeys
Yeah, i didn't work
i pretend i was sick
(You've got work to do son,
no stroll)
Yeah, sometimes i wonder
what i can do
to see
the last summer girl
I will take the first train
i won't wait on summer
and i'll send all my problems
to downing street
when i saw the prime minister
he seemed suprised
(i would like to help you,
but you're too young to vote)
Yeah, sometime i wonder
what's worse than wanting to love
a girl in summer
Hey,
if you enjoy this translation,
pease, don't forget to like, thank, or rate
Thanks !
04.04.2018
The girl with light-coloured hairs
From the window of the train,
i saw a girl, one night
who had so light-coloured hairs,
That i thought i was dreaming,
it was nearly Sunset,
and i travelled for a very very long time,
i had asches in my mouth
and i felt tired
but the hairs of this girl
so blond, so light, so clear,
gave me this freshness,
that only children can have
she wasn't waiting anything, nor anybody
i just walked out the train,
she gave me a tour of her city
and walked through wheat fields
near a wild and fast river
we slept together
and i think i loved her
on the very first night
If sometime you take the train,
keep an eye on deserted platforms
somewhere, there is this girl,
she looks like summer
she won't wait for anything, nor anybody,
but don't talk to her about me,
because i left her one morning
i still Wonder why,
she was a light-coloured hair girl
i want to preserve her reflection,
i woud like to delay winter,
but time will fade her face
i woud like to delay winter,
but you know, time will fade her face
Hey,
if you enjoy this translation,
pease, don't forget to like, thank, or rate
Thanks !
04.04.2018
EVERYDAY
Let's watch a movie early in the morning, i only like you
Answer me (she says 'yes') 2 lotto tickets
Whenever you don't wear makeup, you are more beautiful
Honeybee honeybee infest the flower only one
That's you, you woo wee, you are my religion, every week
If we could meet every week woo wee
You don't have any cracks
I'm smiling brightly, then i'm sad when my heart hurts
I want you to love me, oh till i die yeah
You have it all, i want it all day babe
When I see you, i can't see the end
You're the ocean, you are new everyday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, and Saturday
It's not enough, I want to see you all the time
Everyday, day, every, everyday (with u, with u, with u)
Everyday, day, every, everyday (With me, with me, with me)
Everyday, day, every, everyday (everyday, everyday)
Everyday, day, every, everyday (Everyday, yeah)
Pizza, pasta so yum yum, but I want you
Like we're in class when I meet you
I am happy and i want to kiss you
You smile is medicine for the mind, I keep calling you, ring ring ring
Your only a friend now, come to me all in
Everyday, I wish 365 days call my name my boy
Stuck in my pockets, so take them out and grab my hand
You don't have any cracks
I'm smiling brightly, then i'm sad when my heart hurts
I want you to love me, oh till i die yeah
You have it all, i want it all day babe
When I see you, i can't see the end
You're the ocean, you are new everyday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, and Saturday
It's not enough, I want to see you all the time
Everyday, day, every, everyday (with u, with u, with u)
Everyday, day, every, everyday (With me, with me, with me)
Everyday, day, every, everyday (everyday, everyday)
Everyday, day, every, everyday (Everyday, yeah)
I need to sleep, I need you, all our hours together makes time weak
But I'm not even tired, it's not enough
Come closer, I want you more
Everyday, day, every, everyday (with u, with u, with u)
Everyday, day, every, everyday (With me, with me, with me)
Everyday, day, every, everyday (everyday, everyday)
Everyday, day, every, everyday (Everyday, yeah)
04.04.2018
Game of cards
Like an unfinished Game of cards
that looked like you
a never full game we were handing out
with no real success
i was affraid of dying,
i begged
as one had to suffer
i whispered
scraps of prayers, monotonous chants,
we were hearing,
I am now worthless to you, i deserted,
i left you
i didn't want to
go on
i could only see
burnt ground
i was affraid of dying
i drowned
i didn't want to follow you anymore
i was bored
but without mercy,
you were laughing
about all my Dreams
why do we always have to kneel
to answer for our past
i was affraid of dying
i was imagining
Strange castles
that i was destroying
Like a Game of cards
unfinished
a never full game
that looked like you
I was affraid of dying
Yes, i was affraid of dying
Hey,
if you enjoy this translation,
pease, don't forget to like, thank, or rate
Thanks !
01.04.2018
I present this day to you only
[Elsa:]
We'll celebrate it (your birthday) together at last
'Cause I used to be locked up before
You've warmed up my world and we'll call a feast
I'll be with you all day long (Ahchoo!)
[Anna:]
Elsa, aren't you drafty?
[Elsa:]
No way. Besides, I've always liked the cold.
Follow the string!
This day will be full of special surprises
Nothing will be able to cast a shadow on it
I've even achieved the impossible —
Made Sven and Kristoff take a bath
All I need is to start
I don't know the word 'no'
Your holiday will celebrate
The Moon and the stars, the Sun, the whole world!
I present this day to you only
Preparing a surprise, I glow with awaiting
You're my magic twinkle, flying into the dawn
I present this day to you only
(Ahchoo!)
[Anna:]
Have you got a cold?
[Elsa:]
No
Surprise, one more surprise, here you go (Ahchoo!)
[Anna:]
This is great, but I'm worried about you
It's time for you to go home and get into bed
[Elsa:]
No, here's a crystal ball for you and there's a snowstorm inside of it
[Anna:]
Elsa, but what if you have a fever?
[Elsa:]
No way, steam comes out of here!
[Anna:]
You should take medical care
[Oaken:]
Having any pain? There's a syrup with medicinal herbs!
[Elsa:]
No thanks
[Anna:]
I'll take it
[Choir:]
I present this day to you only
(This whole holiday is for you!)
And let this song make your dream come true
(Make the dream come true!)
We all love Anna!
(I love you!)
So this whole day is for you only
(For our mischievous princess)
This whole day is for you
[Olaf:]
I'll make it alright!
[Elsa:]
Let's go!
Now to the tower
[Anna:]
Elsa, that's too much!
You need rest
[Elsa:]
You're gonna like it, I've sneezed everything, I mean, calculated
To feast, to dance
Come on, follow me!
Anna don't worry , just believe
Your best friend!
[Anna:]
Elsa!
[Elsa:]
What? Come on!
We're gonna play, we're gonna sing
Gonna dance spinning around and fly
(Wish you) Happiness, happiness, happiness, happiness and love
In your birthday!
[Anna:]
Elsa, stop! You've got a cold, you're burning up!
Enough, you've exhausted yourself
You don't spare yourself
So be honest with yourself
[Elsa:]
Okay
Yes, I'm ill
Sorry, Anna
I wanted to congratulate you properly
But I ruined everything...again
[Anna:]
You ruined nothing
Now, get to the bed quickly
[Choir:]
I present this day to you only
Let this song tell everyone how much I love you
[Kristoff:]
To me, it all is chaos
[Olaf:]
And to me, hulabaloo!
[Choir:]
So this whole day is for you only
I (present) this day to you only
A-N-N-A!
I present this day to you only!
[Kristoff:]
Happy birthday
[Choir:]
And the whole world will be hearing my song
[Kristoff:]
I love you!
[Choir:]
You're my magic twinkle, flying into the dawn
[Kristoff:]
I swear!
[Choir:]
I (present) this day to you only
I (present) this day to you only
This whole day is for you only
[Elsa:]
For you only!
[Anna:]
To the bed, I'll take you there
29.03.2018
My Dear Biday
Versions: #2
my dear biday, open, if you will
and talk to me from your window sill
i am so lost and i am so sad
for without your love, i'm as good as dead
why do you pass through my garden grove
are you in search of someone to love?
i'm just a lass in my playtime hour
i am still a bud and not yet a flower
listen, young man, i bid you go east
to get some fruit for a little feast
get mango fruit if you do not mind
get lansones, too - there are many kinds.
if fruit is low do not pluck or pick
if fruit is high do not use a stick
if fruit has fallen , then skip it too
you may walk around, only to and fro
if i should drop my li'l hanky dear
the man who finds it will bring it here
my name is there as embroidered mark
with a nice design in shape of a heart
i sense your grudge and your anger, too
i feel so sad that you hate me so
you might as well stab me with a knife,
end my breaking heart and my lonely life
25.03.2018
O Carole
O Carole
Don't look at me like that
If i am there tonight
it is only to tell you
that he won't come
It is not worthy to cry for that,
In just a week, you'll replace him, you'll forget him
but the joy in your eyes is gone
dry your tears, forget it and come dance with me,
when he'll know i conforted you,
that day, maybe, he'll come back to you
O Carole
Don't look at me like that
If i am there tonight
It is only because you are everything to me
You dance with me, but you're far away,
you think of the one that won't come
but i think that's him i see over there
he is coming straight to you, and already you're smiling to him
it's too late for me, it's really over,
and yes, it seems he already changed his mind
O Carole
Don't look at me like that
There is too much joy in your eyes,
it's really over for me
O Carole
Don't look at me like that
There is too much joy in your eyes,
it's really over for me
Hey,
if you enjoy this translation,
pease, don't forget to like, thank, or rate
Thanks !
25.03.2018
Daidadou
Versions: #2
TRADUCTION Béatrice Gauthier
Site @Dimash Kudaibergen Fan Montréal
- I took a pen
- Je prends une plume
- And I wrote this letter
- Et je t'écris cette lettre
- To you, my darling
- Pour toi, ma chérie
- your face
- Votre visage
- Is beautiful as the 14 th moon day
- Est aussi beau que le 14ème jour de la lune
- when I remember you
- Quand je me souviens de toi
- My dear
- Ma chérie
- My frozen heart is fluttered
- Mon coeur gelé est palpitant
- Daididau-ai
- My frozen heart is fluttered
- Mon coeur gelé est palpitant
- Do you really want to leave me?
- Veux tu vraiment me quitter?
- My lovely friend?
- Ma charmante amie?
- Do you want to break up ?
- Voulez vous rompre?
- We've always been together
- Nous avons toujours été ensemble
- But what can I do?
- Mais que puis je faire?
- If your promice was a lie
- Si ta promesse était un mensonge
- Daididau-ai
- But what can I do?
- Mais que puis je faire?
- If your promice was a lie
- Si ta promesse était un mensonge
- Daididau-ai
- Your face
- Votre visage
- Is beautiful as the 14 th moon day
- Est aussi beau que le 14ème jour de la lune
- But what can I do?
- Mais que puis je faire?
- If your promice was a lie
- Si ta promesse était un mensonge
-But what can I do?
- Mais que puis je faire?
- If your promice was a lie
- Si ta promesse était un mensonge
24.03.2018
Day by Day
Day by day, I walk a little closer with my Lord.
Day by day! Day by day!
Day by day, I walk a little closer with my Lord.
Day by day! Day by day!
Where He leads me, I Will Follow
Where He Sends Me I will Go
Day by day, I walk a little closer with my Lord.
Day by day! Day by day!
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a 'Source' field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.
22.03.2018
That Day is Not So Far
He was so romantic
He captivated my heart
That day is not so far
When the Prince will suddenly
Carry me to the castle with him
And I will live happily beside him
When he'll come to me
Love will bloom
Like the loving blossoming
Of a bouquet in various colors
Which I will never forget
20.03.2018
Behind love
Behind love stretches
a long string of questions
that we ask ourselves.
There lie many things.
The tears that keep weighing on our hearts
and regrets, and grudges,
dazzling memories
and visions of oblivion.
Give me, give me your body
to live and die in it.
Love me, love me stronger.
Keep me from destroying myself
What lies behind your love?
Who is this woman lying by my side?
When you say you love me,
is it really me you love?
And when you make love to me,
are you really making love?
You forgbid me to go looking
behinf this tall black curtain.
Give me, give me your body
to live and die in it.
Love me, love me stronger.
Keep me from destroying myself
I need your hands on me
and your breath, and your voice,
your joys, your moans,
your cries, your fears.
I need your body so much
Give me, give med your body
to live and die in it.
Love me, love me stronger.
Keep me from destroying myself
Give me, give med your body
to live and die in it.
Love me, love me stronger.
Keep me from destroying myself
Give me, give med your body
to live and die in it.
Love me, love me stronger.
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
18.03.2018
The instinct
The instinct is a woman guiding me
she decides for me each day
i rely on her impulses
i never question myself
I believe everything you tell me
do what you want with my life
this is all just a game
do what you want from me
i believe everything you tell me
everything you tell me
She never listens to those who think
that's just for me when she dances
dragging me to the desire's end
far from the routine and boredom
I believe everything you tell me
do what you want with my life
this is all just a game
do what you want from me
i believe everything you tell me
everything you tell me
Do yo know why i trust
cause i always listen to my sixth sense
I believe everything you tell me
do what you want with my life
this is all just a game
do what you want from me
i believe everything you tell me
everything you tell me
I believe everything you tell me
do what you want with my life
this is all just a game
do what you want from me
i believe everything you tell me
everything you tell me
I believe everything you tell me
do what you want with my life
this is all just a game
do what you want from me
i believe everything you tell me
everything you tell me
Hey,
if you enjoy this translation,
pease, don't forget to like, thank, or rate
Thanks !
18.03.2018
Drunks' God
Versions: #2
Oh, you God of drunks
God of wine worshipers
For the sake of all loves
Bring us together(me and her)
(God) Your heart is lonely
Like a lone tree
You're lonely and you know how hard is to be alone
God, look at us
Look at us lovers
We who are drunk of love
Leave us alone ( let us be together)
What a passion we have
What a craze and ardency
I tell to my love, don't be sad,
we have a God too
We are a good pair
Soulmates
Our hearts close to each other, although we are far away
Between all lovers in whole world, we are unique and more in love than all
18.03.2018
Yeah, I know...
Yeah, I know, all these stares following me
Yeah, I know, all these words left unsaid
Yeah, I know, all these things I could have done
though I couldn't keep quiet as I was nearing hell
Yeah, I know, these smiles we make up,
the icy hands, the long hours of waiting
Yeah, I know, these mornings tired
by too many wasted words, too many elusive dreams.
Yeah, I know, there were bouts of anger,
some screaming, toughtless words.
Yeah, I know, all the things I could have said
tough I would not suffer when I felt anger rising
I yelled so many times to be better heard
(I was) so often awkward, so often unhappy.
I parked my fears on parking lots of hatred
I picked up tabs far more expensive than my chains
but I know no pardon will be granted
to the one who picks the wrong fate on this strange path
Yeah, I know
Yeah, I know, this too fragile toy
that is never given but easily lent
Yeah, I know, all these worrying nights,
with fear in your guts as you struggle uphill.
Yeah, I know, all these meaningful silences
Yeah, I know, all these things we no longer do.
Though I skimmed random beds
during a few too dark nights for a few hours of hope
I tried to live amidst remorses
I tried to survive while people thought me dead
If I really believed in friendships that were nothing but dust
and sought a remedy in the bottom of a few glasses
it's because I was afraid people would see me
as I see people. I was so afraid of myself.
Yeah, I know.
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
18.03.2018
Some screams
The first scream I let out
was the one of the new born
the day when my mother gave me birth
naked, bloody between the sheets
the intensity of the sun frightened me
the second time I screamed
It was a scream of delight
when a woman attracted me
naked, trembling, in her arms
the intensity of desire frightened me, yes frightened me
i had a look of hunger
the vague look of the misloved
the look of the boy who doesn't know
that two bodies sometimes collapse each other
that two bodies sometimes collapse each other
The third scream I let out
was the one of the fulfilled man
when the public called me again
on the stage for the tenth time
the intensity of success frightened me, oh frightened me
The reason why I don't scream anymore today
is because something took over
it speaks little, it speaks low,
the loneliness weakens my voice
the reflect of my life frightens me, frighten me
I had a look of hunger
the vague look of the misloved
the look of the boy who doesn't know
that two bodies sometimes collapse each other
that two bodies sometimes collapse each other
The last time, last time
I had a look of hunger
the vague look of the misloved
the look of the boy who doesn't know
that two bodies sometimes collapse each other
that two bodies sometimes collapse each other
18.03.2018
Because of some love
It's not easy to get dumped out of the blue
and loose your footing and feel yourself falling.
You thought everything was well secured
and all of a sudden the ground starts shaking
because of love, of love, of love.
I thought our story would last for years,
just like the job I had just found,
but the manageress can't hire any more.
I have only one plan left:
some love, some love, some love
I had so much of it,
I had too much for the both of us
And now I'm drowning for the both of us
I don't know how I'll manage,
how you're supposed to put up with that.
If at least the sky could clear
we could at last unhook it
off love, off love, off love
I loved you so much
I loved you too much, I blame myself
and I'm drowning for the both of us
I loved you so much
I loved you too much, I blame myself
and I'm drowning for the both of us
because of love, of love, of love.
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
17.03.2018
If I were a carpenter
If I were a carpenter
and your name were Mary
would you want to marry me
and bear our child?
My house would not be
the palace of a great king.
I would have built it for you
alone with my own hands.
Take the love I offer you.
You have to be strong
When our son becomes a man
he'll have much to do.
If I were a carpenter
and your name were Mary
my hands would be dry and hard
and yours would be so fragile
Men and their wrath
would come at night to kill.
We would flee into the desert
to hide the newborn.
If I were a carpenter
and your name were Mary
would you want to marry me
and start all over again?
Would you want to marry me
and start all over again?
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.