Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 4

Număr de rezultate: 105

13.03.2018

Dă-mi visele

Să pleci e ușor, hm! și după aceea?
Poți șterge?
Umezeala buzelor mele a rămas pe ale tale.
Nu poți, știu,
În tine s-a topit inima mea,
Poți șterge?
Umezeala buzelor mele a rămas pe ale tale.
Nu poți, știu,
În tine s-a topit inima mea.
 
x 2
Dă-mi visele,
Dă-mi zâmbetele,
Vei arde, ah, vei arde,
Dacă mi te dăruiești...
 
Să pleci e ușor, hm! și după aceea?
Poți șterge?
Umezeala buzelor mele a rămas pe ale tale.
Nu poți, știu,
În tine s-a topit inima mea,
Poți șterge?
Umezeala buzelor mele a rămas pe ale tale.
Nu poți, știu,
În tine s-a topit inima mea.
 
x 4
Dă-mi visele,
Dă-mi zâmbetele,
Vei arde, ah, vei arde,
Dacă mi te dăruiești...
 
12.03.2018

Lavinia.

Versions: #4
I shall not ask you not to go.
You're cold, take my coat.
These are the loveliest hours of the day.
Stay at my side.
 
I shall not ask you not to go.
Still, you know best.
Lies if you wish, lies I shall tell.
Your feelings would be hurt.
 
I shall not ask you not to go,
But do not go Lavinia.
I shall keep your name..
You too, don't know, Lavinia.
 
04.03.2018

I wanted to steal you

[Zvonko:]
In my heart, there's a huge wound,
And that wound is you.
You wanted to make a huge sin,
To seize my wife from me.
 
I am going to church, and praying to God,
That God forgives you all.
 
[Sofi:] (Chorus):
I wanted to steal you,
From your wife, from your kids.
I wanted to steal you,
To be only mine.
 
The tears of your wife,
Cause me a lot of qualm.
I love you so much,
But your wife had won.
 
[Zvonko:]
I only wanted a little adventure,
But you've gone into deep water.
Love had blinded you,
You even wanted to sell my children.
 
Me and my God will forgive you all,
But my heart, you know, never...
 
[Sofi:] (Chorus.)
 
[Zvonko:] (Chorus:)
You wanted to steal me,
From my wife, from my kids.
You wanted to steal me,
To be only yours.
 
The tears of my wife,
Cause you a lot of qualm.
You love me so much,
But my wife had won.
 
[Sofi:] (Chorus.)
 
10.02.2018

Dă-mi mâna ta

Am fost ca o albină înainte să te cunosc
Și am devenit o molie după ce te-am întâlnit,
Chiar dacă am ars până la cenușă în fiecare clipă,
Nu te-am putut părăsi.
 
Ți-am dedicat viața mea, nu pot exista fără tine,
Chiar dacă am ars până la cenușă în fiecare clipă,
Nu te-am putut părăsi.
Dacă aș trăi sute de ani, nu m-aș sătura de tine.
 
Sunt îndrăgostit de tine, frumoasa mea delicată,
Dacă nu te-aș avea, aș muri de întristare / durere.
 
Dă-mi mâna ta, viața e frumoasă când te iubesc,
Ți-am dedicat viața mea, nu fugi de mine, frumoasa mea!
Dă-mi mâna ta, viața e frumoasă când te iubesc,
Sunt îndrăgostit de tine, frumoasa mea delicată!
 
Sunt îndrăgostit de tine, frumoasa mea delicată,
Dacă nu te-aș avea, aș muri de întristare.
 
Dă-mi mâna ta, viața e frumoasă când te iubesc,
Ți-am dedicat viața mea, nu fugi de mine, frumoasa mea!
Dă-mi mâna ta, viața e frumoasă când te iubesc,
Sunt îndrăgostit de tine, frumoasa mea delicată!
 
09.02.2018

Jealous

I travelled to distant places,
In a search for a beautiful wife.
I was looking for beauty,
But I didn't realize that she'd be jealous as well.
 
Chorus:
I have a wife, I have a wife,
And I will die from her.
She's even jealous on the little sister.
 
I have a wife, I have a wife,
I will die from her.
She's even jealous on the friends.
 
I have a wife, a very jealous one,
Jealous and also.... kuvedzika1????
Oh, she embarrassed me,
To not go out with my two friends.
 
Chorus.
 
Ooh, when the neighbors come by to drink coffee,
She closes the door, and doesn't let me in.
She doesn't let me in, to see them,
Oh, the jealousy kills her, and she will kill me.
 
Chorus.
 
  • 1. I've never heard this word before.
25.08.2017

Bemiram Bemiram


I let you die free
The cried flower made me die from sadness
 
Die die die night and day
I let you free myself from dying
 
What a god like earthquake
You die in my warm arms
 
Until you broke with me the king of sorrow
I'm burning fire, I die like a dew
 
25.08.2017

Moon Skin Woman

Versions: #2
I found somewhere deep in you
To hug tightly, to blend my roots
To see, to be with you,
*is*
Maybe so nice but,
Imagining is much different
 
Your skin is pale as moon**
Your hair color is from the night
That's the reason of my love of night
 
While you are covering your heart with me
Take my feelings like my mind
Take it because I am missing
 
10.08.2017

Farewell

I won't be any good to you don't put any effort into it
I won't be any good to you don't
I will follow my own path
Don't cry and don't beg it won't be the same
This (way)path, This (way)path, This (way)path, This (way)path,
 
I won't be any good to you don't put any effort into it
I won't be any good to you don't
I will follow my own path
Don't cry and don't beg it won't be the same
This (way)path, This (way)path, This (way)path, This (way)path,
 
No-one has ever come(loved me) this close to me
Whenever I return it's still the same
No-one has ever come(loved me) this close to me
Whenever I return, it's the same
 
Don't cry in front of me it's hard to resist
I have to leave, you know that I had to lie to you
I still love you don't look at my lips anymore
I cannot forget you, know that you will always be on my mind
 
Farewell, Farewell, Farewell, Farewell
 
No-one has ever come(loved me) this close to me
Whenever I return it's still the same
No-one has ever come(loved me) this close to me
Whenever I return, it's the same
 
Farewell, Farewell, Farewell, Farewell
 
28.07.2017

Am căzut în mâinile tale

De ce ți-e frică?
Te îndrăgostești? Spune-mi,
Fugi mereu așa, când te găsește dragostea? 
În timp ce te rătăcești, când te distrezi
Când nu aveai nicio grijă , totul era bine
Trandafirul meu, ce s-a întâmplat?
Șșșșttt
De ce ți-e frică?
Te îndrăgostești? Spune-mi,
Fugi mereu așa, când te găsește dragostea?
De ce nu te-ai dus și ai vorbit în timp ce stătea acolo
Ar fi trebuit să-i spui câteva cuvinte
Poate că nu ai putut găsi curajul
aahh
Nu mă face să spun 'ah', iubire
aahh
Am căzut în mâinile tale singur...
Ahhh
Cât de frumoasă ești
Ahhh
Sunt topit după tine!
Ori de câte ori te îndrăgostești, te porți ciudat
Ești mai copilăroasă decât un copil,
Acum ești iritată
Visele tale spun ce rostesc cuvintele
Aaahh, trandafirul meu, este o minciună?